Она нашла моток сантехнической ленты и поспешила обратно в офис. Сначала она связала ему руки за спиной, затем лодыжки. Она перевернула его на живот и связала ему лодыжки с запястьями. Потом она побежала на улицу.
Слава Богу, с Коннором все было в порядке. Он уже сидел, осторожно потирая ушибленную голову. Она опустилась позади него на колени.
— Ты как?
Он поморщился от ее голоса:
— Какого черта?!
— Твой босс ударил тебя пистолетом. Потом он напал на меня. Он хотел отвезти меня к Новаку.
Коннор ошарашенно посмотрел на нее.
— Поверь, у меня нет времени сочинять истории, — выпалила Рейн. — Пойдем, я помогу тебе дойти до кухни.
Она помогла ему подняться, подобрав его трость.
— Эд в офисе, — сказала она, ведя его по ступенькам. — Я связала его сантехнической лентой, но я первый раз в жизни кого-то связывала, так что ты лучше взгляни, вдруг что не так.
— Эд? — переспросил Коннор подозрительно.
— Мы встречались, — объяснила она. — Семнадцать лет назад, когда он убил моего отца. И еще раз вчера вечером у меня дома. Он был тем самым парнем в лыжной маске.
— А-а, — пробормотал он, а она тем временем открыла для него дверь. — Значит, ты была занята, пока я лежал в отключке. — На кухонном столе лежала коробка с ватными шариками и антисептическим раствором. Она взяла несколько ватных шариков, обмакнула их в раствор и пошла в перевернутый вверх дном офис, где лежал Ригз. Коннор уставился на Эда.
— Да ты его мумифицировала, — заметил он.
Рейн сдвинула в сторону волосы Коннора и промокнула кровавое пятно на макушке. Он дернулся в сторону.
— Ай! Дай я сам. — Он забрал у нее ватный шарик. Он посмотрел на Эда, затем на нее. — Как ты это сделала?
Она вздрогнула.
— Я вырубила его твоим факсом.
— Понятно.
— Он оскорбил мою мать, — сказала она, как будто хотела оправдаться перед ним.
— Напомни мне никогда не оскорблять твою маму, — усмехнулся Коннор.
— Надо сказать, что моя мама производила определенное впечатление на мужчин. И правды ради надо заметить, что, похоже, она была дьяволом в юбке.
Она поняла, что начинает нести всякую чушь, и велела себе замолчать.
У Коннора появилось странное ощущение, будто он пытается не рассмеяться.
— Ну, если она хоть немного похожа на тебя…
— Нет, не особо, — ответила она. — Слушай, извини, что устроила тебе такой бедлам в офисе.
— Да нет проблем. — Он сосредоточил взгляд на ее лице и нахмурился. — Ты знаешь, что у тебя лицо порезано? Щека кровоточит.
Она пожала плечами.
— Потом. — Она положила руку ему на плечо. — Слушай, Коннор, ты ведь не впадешь в кому, если я тебя оставлю здесь с шишкой на голове? Хотя я могу забросить тебя в больницу по дороге…
— Ты никуда не поедешь, — отрезал он.
— Слишком сложно объяснять все целиком, но я поняла, как киллер нашел нас вчера, — пояснила она. — И как Эд меня нашел. У Сета в кармане ожерелье, которое дал мне Виктор. Это и есть передатчик. По-другому не может быть.
Лицо Коннора потемнело.
— Ты его туда положила?
— Да! — закричала она. — Я положила. Извини, так уж вышло, ладно? Если Виктор наблюдает, то он увидит Сета на своих мониторах. Он подумает, что он — это я, но все равно будет настороже.
Коннор схватил телефон. Он лихорадочно нажимал на кнопки, но все без толку. Затем проверил телефон на кухне.
— Чертов мерзавец перерезал линию.
— А мобильника у тебя нет?
— Он вне зоны действия сети. Ее охватила паника, как во сне.
— Но я должна наш и Сета раньше, чем он окажется на этой встрече.
— Как? Даже если бы Ригз не перерезал линию, то командный пункт наблюдения и связи ты только что разгромила. А компьютерный гений у пас Дэйв, я ни черта в этом не понимаю. Он или Сет могли бы собрать этот хлам, но я ничего не могу сделать.
Она прижала ладони к глазам.
— Я могу использовать монитор, по которому Эд следил за мной.
Коннор покачал головой.
— Радиус действия пять километров. Ты ничего не увидишь. Единственный способ засечь их — это наблюдать по монитору главной системы.
— Системы Виктора, — пробормотала она. — Это же его передатчик.
Коннор задумался.
— Да. Системы Виктора.
— Где ключи от машины, Коннор? Он покачал головой:
— Забудь об этом. Ты никуда не…
— Ключи, Коннор. — Она вытащила пистолет Эда и направила его на него. — Сейчас же.
Он дотронулся до головы и посмотрел на окровавленные пальцы.
— И ты оставишь меня одного, несмотря на возможные последствия моей травмы? Я ведь могу впасть в кому и умереть, знаешь ли.
Она улыбнулась:
— Я могу остановиться у соседнего домика и попросить, чтобы за тобой присмотрели.
— Позволь мне дать тебе совет, Рейн. В следующий раз, когда ты попытаешься заставить кого-нибудь что-нибудь сделать под дулом пистолета, не предлагай ему свою помощь во время этой приятной процедуры. А теперь убери эту штуку подальше, ты выглядишь глупо.
Рейн вздохнула и опустила пистолет.
— Тогда не лезь ко мне, — пробормотала она. — Я учусь постепенно.
— Я поеду с тобой, — сказал Коннор.
— Нет!
Они посмотрели вниз. Возглас исходил от Эда. Он сражался с узлами.
— Макклауд, мне надо тебе кое-что сказать…