Читаем За жизнь платят кровью (СИ) полностью

**********************************

— Вы знаете, Василий Ярославович, меня очень заинтересовало устройство вашего общества. У вас силен авторитет христианской церкви, мусульманства, и вместе вы спокойно относитесь к духам, призракам и многому прочему, что обычный священнослужитель примет за происки врага рода человеческого. У вас спокойно относятся к многоженству, у вас каждый мужчина как вы говорите, военнообязан? То есть, каждый мужчина воин и гражданин. Знаете, мне это напоминает языческую Русь и ранний Рим. — Профессор отвлекся, и проводил восхищенным взглядом красивую, яркую шатенку в броском, черно — красном платье. Здесь, около Каспия, пока еще просто спала жара, и наступила прохлада. И потому молодые женщины и девушки с удовольствием носили короткие платья и юбки. — И мода здесь — как в Древней Греции, люди не стесняются своего тела.

— Это все интересно, профессор, но будьте добры, пересядьте за стену. — Я напрягся, глядя как в местный банк зашла троица мужиков. И еще трое остановились напротив входа, под навесом. И каждый из этой шестерки был одержимым. — Помните, вы рассказывали, как были свидетелем ограбления банка боевиками народовольцев? Боюсь, вам снова предстоит эта участь. Только без пламенных революционеров.

Встав, я подошел к стойке и попросил у молоденькой, огненно рыжей продавщицы телефон.

— А ты, красавица, присела бы за стойку, сейчас ваш банк грабить будут. — Набирая номер полиции, посоветовал я ей.

Доложив о своих подозрениях дежурному, и получив от него указание не лезть ни при каких обстоятельствах (почему все менты такие менты?), я вызвал своих ветеранов.

— Здравия желаю, товарищи. Слушайте боевой приказ! Напротив, в помещении банка готовится преступление. — Я в этом уже не сомневался. К троице одержимых около входа добавилась еще парочка, в неприметных внедорожниках, запарковавшихся неподалеку. — Приказываю — провести разведку. Доложить. Не светиться, не предпринимать никаких действий без моего прямого приказа. Выполнять. — Я коротко бросил руку к козырьку своей фуражки — восьмиуголки.

Вытянувшейся по стойке "смирно" политрук ответил мне тем же, и, повернувшись к короткому строю красноармейцев, беззвучно отдал команду. Я ее смог понять только потому, что эти парни "заякорены" на меня, и за эти недели я сумел "поймать волну", на которой общаются мои призраки.

Заглянув за стойку, я ободряюще улыбнулся девчушке, вооружившейся тяжелым дробовиком. И сам, вытащив из кобуры свой наган, присел на колено около профессора, сжимающего свой смит — вессон.

— Что будем делать, Василий? — Профессор попытался выглянуть из‑за угла, но был невежливо оттянут мною за полу сюртука.

— Не лезьте под пули, Афанасий Илларионович. Если хотите поглядеть, что там — вон, на стене зеркало висит. И вообще… — я поглядел на стойку, за которой спряталась наша барменша. — Красавица, а ты не можешь вывести изображение с вашей внешней камеры на этот телевизор?

Здоровенный пузатый новодел горделиво стоял на массивной подставке из темно — красного бука. Сейчас он помалкивал, накрытый кружевной салфеточкой.

— Можно, хозяин порой смотрит. Но я не умею. — Девчонка выглянула из‑за своего укрытия, и снова спряталась.

— У тебя имя есть, рыжая? А то как‑то неудобно общаться. — Я сунулся к пульту, несколько секунд соображал, что там написано жутко корявым почерком, и перещелкнул тумблер. Потом включил стабилизатор напряжения, и только после этого включил телик. Ну да, сейчас не конец двадцатого и уж тем более не начало двадцать первого века. Вся электроника строго через стабилизаторы подключается, иначе сгореть от прыжка напряжения свободно может.

— Киган. Киган Трейси. — Девчонка снова выглянула, поглядела на мою самодеятельность. — Босс на третьем канале смотрел.

— Интересно, что может быть такого интересного на улице, что для этого специально подключили к телевизору видеокамеру? — Хмыкнул я, перещелкивая каналы. — Ага, вот и улица.

— Здесь вечерами мы с девчонками на байках гоняем. — Снова выглянула из‑за стойки Киган, похоже, потомок американских или канадских переселенцев. — Ну, знаете, спортивных таких?

— А, понял. — Усмехнулся я. — И одеваетесь как Прошлые, в шортики и топики, так?

Девчонка кивнула, соглашаясь, и снова нырнула за стойку. В принципе, правильно, не ее дело бандитов гонять.

— А полиция свое дело тут знает. — Усаживаясь на пол рядом с Панфиловым, заметил я. — Обратили внимание, что улица опустела? Только одержимые на крыльце банка и в машинах.

— Внимание, в баре. Не стреляйте, ОМОН! — В приоткрывшуюся дверь заглянула широкая морда лица в кажущемся маленьком шлеме. — Лейтенант Рокотов, со товарищи.

— Добро пожаловать, товарищи омоновцы. — У меня с души спал здоровенный булыга. — Вы которым ветром здесь оказались? — Насколько мне известно, ОМОН обычно в таких сонных городках и не бывает, он обычно бандитов гоняет, и работы им пока конца и края нет.

— Мимолетным, так, просто мимо пролетали. — Лейтенант выпрямился около нас, оказавшись здоровенным парнишей. Меня на полголовы точно выше. Да и подчиненные у него оказались под стать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези