Быстро мы их, и трёх минут не прошло с начала атаки. В итоге Пёс получил восемьдесят пятый уровень, Башкир семьдесят второй, Алиса семьдесят первый, Миранисса Лучезарная шестьдесят шестой. Очень неплохо «Розовые Лисята» поднялись, да ещё и конкурирующую команду выбили из турнира!
Пока друзья разбирали лут, я осмотрел залитую кровью повозку и подошёл к двум трясущимся от страха девушкам-извозчицам. Ялита-Хирон и Илмара-Хирон, рыжая и тёмненькая молоденькие кобылицы-кентавры.
— Вы случайно не родственницы кентавра Сандор-Хирона? — поинтересовался я вроде спокойным тоном, но обе кобылицы при звуках голоса Пса испуганно отшатнулись и быстро-быстро испуганно замотали головами.
— Почему тогда у вас всех схожие имена?
— Сандор из нашего табуна вожака Хирона, но не наш родственник, — объяснила Ялита, а потом неожиданно взмолилась, чем вообще повергла меня в ступор. — Прошу, не убивайте нас!
— Мы что, похожи на разбойников? — удивился я.
Судя по тому, что обе девушки предпочли промолчать и под моим взглядом опускали головы, так оно и было. Хотя… если смотреть с точки зрения кобылиц, напали на повозку, жестоко перебили мирно ехавших пассажиров. Кто как не разбойники? К тому же Пёс, и без того жутковато выглядящий, сейчас был обильно залит своей и чужой кровью и смотрелся наверное воплощением ночных кошмаров.
— Это наши внутренние дела неумирающих, до которых вам не должно быть никакого дела. Мы были в своём праве! — постарался объяснить я и успокоить собеседниц, но вместо ожидаемого эффекта получил игровое сообщение, что навык Запугивание повышен сразу до пятого уровня.
—
Я посмотрел на нашего лопоухого Лекаря, сейчас взобравшуюся на целую гору из элементов доспехов и мешков вещей убитых противников, и активно спорящую с Башкиром. Да, вручную такое не унести… Снова перевёл взгляд на испуганно трясущихся кобылиц.
— Далеко отсюда до ближайшего крупного посёлка, где можно продать вещи?
Ответила мне снова рыжая Ялита-Хирон, от испуга начавшая даже запинаться.
— Не очень д… далеко, г… господин Палач. Сорок минут на юг б… быстрой езд… ды.
Ну, сорок минут поездки — это действительно недолго, тем более что «Розовым Лисятам» требовалось к торговому посёлке не только сбыть лут, но и пополнить запас алхимических зелий. Вот только у меня имелись очень серьёзные опасения, что там в безопасном посёлке обе девушки-кентавра от нас сразу же сбегут, после чего возвращаться к паромной переправе к Грыму и ожидающему нас трудному квесту «Розовым Лисятам» придётся пешком, причём до вечера мы можем и не успеть. Нет, тут нужно было действовать по-другому, и плохая репутация Пса сейчас была очень даже на руку.
— Вот что, девчонки. Река вот она рядом. Тряпки у вас наверняка найдутся. Так что полчаса вам на то, чтобы отмыть дилижанс от крови и помочь моим друзьям загрузить тяжёлые вещи в багажное отделение. Съездим сперва в посёлок, затем поедем к старой паромной переправе. По золотой монете каждой за эту работу. И ещё пять золотых на двоих получите за то, что вы нас там подождёте какое-то время, пока мы будем заниматься своими делами. Одной заболевшей девочке-еноту требуется помощь. Мы сходим за ней, а потом девчонку нужно будет доставить в любой ближайший храм. За извоз к храму ещё семь золотых.
Кобылицы повеселели и переглянулись, о чём-то даже пошептались меж собой. И снова слово взяла Ялита-Хирон.
— Подождать можем. Но только не дотемна. Слышали от других кентавров, что там у переправы по ночам опасно.
— Мы как раз и идем к паромной переправе, чтобы там перестало быть опасно. По идее должны закончить до вечера и убраться вместе с больной девочкой. Но если вдруг по каким-то причинам до темноты не управимся, на улице вас конечно не оставим. Впустим в крепкий надёжный дом и накормим за наш счёт. Ещё по пять золотых, к тому же получите вино, если вам разрешено по возрасту. А ты, рыжая, в таком случае для компенсации переживаний получишь из трофейных вещей, — я указал на целую гору лута с игроков конкурирующей команды, — ещё и любую красивую цепочку или колечко.
— А почему только она получит⁈ — впервые подала голос гнедая Илмара, и в словах девушки отчётливо слышались возмущение и ревность.
Я резко перевёл взгляд на неё, и кобылица испуганно отшатнулась, отчего её груди заколыхались волнами.
— А тебе, красавица, куплю в торговом посёлке новый бюстгальтер. Потому как в детский размер твои прелести уже не вмещаются и грозят вывалиться на каждом шагу. С нами же несовершеннолетняя девочка, — я указал на Алису, — и её нервы нужно беречь! Так что работать с нами выгодно и совсем не страшно. Правда же?
Обе девушки закивали и заулыбались, соглашаясь. Самое время было сменить тон.
— Но если вздумаете бросить нас и сбежать с нашими вещами, клянусь, найду везде, куда бы вы ни ускакали. И тогда стае вожака Хирона потребуются две новых извозчицы!