Рука замерла в воздухе. Глейстер изумленно посмотрел на Дронго.
– Не может быть, – прошептал он, – этого не может быть…
– Я вас не совсем понял, – сказал Дронго.
– Вы – тот самый знаменитый эксперт? – ошеломленно пробормотал начальник криминальной полиции. Я слышал про вас еще десять лет назад, когда ездил в Нью-Йорк. Неужели вы тот самый Дронго? Хотя перепутать невозможно, только один человек в мире носит эту странную кличку.
– Это действительно я, – подтвердил Дронго. – Или вы уже передумали пожимать мою руку?
– Нет, – быстро протянул ему руку Глейстер, – это для меня большая честь.
– Спасибо. Для меня тоже. Как вам здесь – несложно?
– Сложно, – вздохнул Глейстер, – очень сложно. Я последний белый начальник отдела в городской полиции. В любой момент меня могут заменить на африканца. Но пока держат. И я стараюсь отрабатывать за всех моих коллег, уволенных с должностей только из-за своего белого цвета кожи.
– Удачи вам, – пожелал ему Дронго.
– Спасибо, – Глейстер неожиданно достал телефон. – Не уходите еще одну минуту… – попросил он и набрал чей-то номер. – Алло, Гарри, это говорит Глейстер. Да. Я прошу тебя показать тело погибшего его друзьям. Да, я разрешил. Нет, официальный протокол опознания мы уже подписали. Но пусть они тоже посмотрят. Да, прямо сейчас придут. Двое мужчин.
Он положил телефон на стол.
– Идите и попрощайтесь со своим другом, – сказал он гостям, – это единственное, что я могу для вас сделать.
– Спасибо, – с чувством произнес Бинколетто, пожимая ему руку еще раз.
– Господин Дронго, – неожиданно произнес Глейстер, – можно мне вас попросить?
– О чем? – обернулся Дронго.
– Сделать совместную фотографию на мой телефон, – пояснил начальник криминальной полиции. – Я не знаю, когда мы еще встретимся…
– Давайте, – добродушно согласился Дронго, – я не возражаю.
Через несколько минут он успокаивал своего друга Энцо, который, увидев спокойное лицо погибшего Стивена Фостера, не выдержал и разрыдался. Он плакал и в машине, пока их везли обратно в отель. Уже в холле их встретили Альберто и Джина, которые провели Бинколетто в его номер.
Дронго остался в холле один, усаживаясь в кресло, когда там появился вчерашний незнакомец, и портье довольно громко позвал его:
– Господин Бретти, для вас оставлено письмо.
Банкир недовольно поморщился, подошел и взял конверт. Если вчера он был одет в куртку и светлые вельветовые джинсы, делавшие его моложе лет на десять, то сегодня в безукоризненном черном костюме от Бриони в крупную полоску он выглядел безупречно. Редкие волосы были тщательно зачесаны так, чтобы скрыть лысину. Острые черты лица, внимательные глаза. На галстуке была бриллиантовая заколка. Подойдя к портье, он взял конверт двумя пальцами.
«Интересно, – подумал Дронго, – вчера этот тип куда-то торопился…»
Эксперт дождался, когда Бретти отойдет, и подошел к портье.
– Мы прибыли вместе, одной группой, – сказал он, – здесь должен быть конверт для мистера Бретти.
– Он его только что забрал, – сообщил портье.
– Странно. А разве вчера он за ним не ездил?
– Ездил, – взглянул на свои записи портье, – вчера он взял машину и вернулся под утро. Он сейчас в отеле, вы можете его найти в ресторане за завтраком.
– Я так и сделаю, – сказал Дронго, отходя от стойки портье.
«Интересно, куда мог поехать банкир во втором часу ночи? – продолжал он размышлять. – И ведь не воспользовался такси, а решил взять именно машину… Значит, он ехал куда-то, откуда ему нужно было достаточно быстро вернуться. Или он не хотел, чтобы таксист знал, куда именно он едет. В любом случае он пытался скрыть свою поездку и только для этого взял машину…»
Он не успел додумать эту мысль, когда из кабины лифта вышла Джина и направилась прямо к нему.
Глава 6
– Вы привезли его в таком ужасном состоянии, – недовольно сказала женщина, – он все еще не может успокоиться. Неужели вам обязательно нужно было ходить в морг? В конце концов, не каждый может выдержать подобное испытание. Вы эксперт по преступлениям, это ваша работа. А он не привык к подобным зрелищам.
– Это была его идея, – устало сказал Дронго. – Но, наверное, вы правы. Это я виноват. Я обязан был подумать и о возрасте Энцо, и о его болячках. Такое испытание не для его нервов.
Она замерла.
– Кажется, я была слишком категорична. Извините.
– Нет, вы были правы. Я должен был подумать о нем и не пускать его в морг.
– Фостера действительно зарезали? – мрачно спросила она.
– Да, несколько раз пырнули ножом, – ответил Дронго. – Похоже на то, что это были грабители.
– Какое несчастье, – вздохнула Джина, – даже не верится… Он вчера весь день рассказывал нам о том, как изменилась жизнь в этом городе. Неужели он все это предчувствовал?
– Не думаю. Как Энцо?
– Плохо. Я проверила уровень сахара – зашкаливает. Если не снизится, придется делать укол. Сейчас к нему поднялся господин Бретти. Он тоже пытается его успокоить. У них сегодня важная встреча. А в четыре тридцать у нас самолет в Сан-Сити.