— И прольет кровь, — заключил Дамп. — Ранит или убьет ветерана, воина одного из домов. Возбудит ненависть толпы. А пустить слух, что он отпрыск хеннского тана, не сложно. А там уж дело случая. Мало ли кто захочет выпустить отравленную стрелу? Ударить в спину ножом? Сбросить камень на голову с крыши дома?
— Кто тебе все это рассказал? — напрягся баль.
— Хорм. — Дамп тяжело поднялся. — Просил, чтобы ты был внимателен и чтобы предупредил Тира. Он не должен пролить чужой крови! И лучше бы он не переходил дорогу знатным претендентам. Не забудь, что пятым состязанием будут поединки между участниками. Пусть твой парень остережется. Я видел наставников сына Гармата Ойду — они мне показались разбойниками из непролазной чащобы. Разбойниками, которые орудуют мечами чаще, чем умываются! Награда победителю, кроме славы, бесценна — бальский меч реминьской работы. И молодой тан дома Ойду уже видит его на собственном поясе! Конг каждый год заказывает у коротышек отличный меч.
— Знаю, — буркнул Марик. — Насьта как раз и привез заказ в этом году. Только я не пойму, к чему ты клонишь? Ты не хочешь, чтобы Тир сражался за приз? Ему он нужнее прочих. И свой меч у него не из лучших, да и победитель станет не просто стражником конга, а попадет в его личную дюжину!
— Гармат Ойду не из тех, кто отказывается от намеченного, — заметил Дамп. — Тир может получить вечного врага! Да и ты вместе с ним.
— Вот что я тебе скажу, старый приятель, — Баль затянул перевязь. — Я благодарен тебе за предупреждение, но что касается вечного врага, он все же меньшее зло, чем трусость, как бы она ни маскировалась. Скажи мне, если бы в испытании участвовал я, ты бы стал меня увещевать этими же словами?
— Никогда, — улыбнулся Дамп. — Я уже стар, но не выжил из ума.
— Так вот — мой парень, — Марик подхватил глевию, — все равно что я двадцать лет назад! Только умнее меня, хитрее, быстрее и сильнее. Понимаешь?
— Да, — Дамп почесал затылок. — Соперникам Тира придется нелегко, но, как говорят, и сын Гармата в последние годы не терял зря времени. Я знаю, твой парень талантлив, но половину времени он помогал Оре по хозяйству, приводил вместе с тобой в порядок конюшню, а сын Гармата совершенствовал искусство боя с утра до вечера!
— Даже самый лучший клинок нельзя точить бесконечно, — отмахнулся баль.
— Я уже слышал эти слова! — повысил голос воевода. — Но ни один из клинков дома Ойду пока еще не сточен. К тому же этот «клинок» старше Тира на четыре года и выше его на голову!
— По большой мишени легче попасть, — отрезал Марик. — А когда я был в возрасте Тира, тех, кто был старше меня на четыре года, я называл старичками!
— Угу, — подбоченился Дамп. — А пинков от старичков никогда еще не получал?
Марик нашел Насьту у главных ворот. В город вливался поток селян, торговцев, зевак. Ржали лошади, галдела домашняя птица, визжала какая-то торговка, которую слишком рьяно обыскивал стражник. Маленький ремини на огромном коне, полученном от Хорма, казался крохотным верховым недоразумением, но за прошедший день стражники уже поняли, что помощник нового, а для ветеранов — старого дружинного старшины шутить не любит. Вот и теперь он распекал старшего дозора за давку и грязь у ворот.
— Что собираешься делать? — крикнул баль другу.
— Хорм приказал удвоить посты на всех воротах! — отозвался ремини чуть сорванным голосом и подхватил у водоноса кубок воды. — Однако хеннов нет. Стражники говорят, что обычно они идут на такие празднества толпами, а теперь никого. Словно выжидают!
— Чего выжидают? — не понял Марик.
— Не знаю, — пожал плечами Насьта. — Может быть, и в самом деле собрались покинуть Скир? Но вряд ли замышляют что-то хорошее. Ладно, подождем еще, состязания ведь начнутся в полдень?
— Да. — Баль взглянул на небо. — И, благодарение богам, они вновь выпадают на ясный день. Хотя я предпочел бы легкий дождичек. Не забудь, Хорм приказал расставить на крышах храмов лучших и проверенных лучников!
— Когда же я успею их проверить? — удивился Насьта. — И чего он боится? Я так понял, что, когда конг награждает победителей, он все равно прикрыт стражниками?
— Хорм обеспокоен, и я с ним согласен. — Марик с подозрением оглянулся. — Хотя если на конга покусится Забавник, не помогут и лучники. Я отправлюсь на холм уже теперь, буду следить за публикой, встану возле верхнего глашатая. Боюсь что-нибудь упустить. Вчера была новая смерть. Погиб водовоз у храма Мелаген. Обычная стрела. Но кто ее выпустил — неизвестно.
— Метили в Айру, — приблизившись, бросил Насьта. — И стрела оттуда же, откуда прилетала стрелка. От Лека. Вот такушки!
— Весь город перерыли, не можем найти! — скрипнул зубами баль.
— Айра сказала, что воровские кланы тоже ищут для нее хеннского тана и тоже безрезультатно! — заметил ремини.
— Как она? — спросил Марик. — Как ее больной друг, как Рич?