Миндор вместе с товарищами действовали согласно инструкции, то есть отдали оружие и досматривали криминальный спектакль, лежа на полу с ладонями, сведенными вместе на затылке. Вроде бы обычная схема третьесортного по изобретательности преступления, однако чудеса только еще начинались. Во-первых, ряженая девица забрала наличку только из одной кассы, в то время как в зале их было шесть. Во-вторых, оба преступника просто заляпали спинки кресел и стойку руками, на которых не было перчаток. В-третьих, грабители не забрали с собой оружия, прихватили только обоймы. И наконец, самое удивительное: уходя, они сами нажали сигнал тревоги, как будто бросая вызов блюстителям порядка, а может, и хозяину банка, таинственной личности по имени Викторо Донато, которого никто и никогда не видел.
— Ну вот, первое ограбление за сегодняшний день у нас уже на счету. Что дальше? — поинтересовалась Диана, согласно приказу капрала Аламеза перейдя на медленный шаг.
— Дальше казино «Мурена», — ответил Дарк, внимательно следя, когда же по сигналу тревоги к банку начнутся съезжаться полицейские машины.
— Что, в карманах деньги завелись, сразу кутить надо? — пошутила Гроттке. — Почему казино, почему не еще один банк?
— Во-первых, мы грабим не банки, а финансовую империю клана Донато. «Мурена» тоже принадлежит Викторо, да и находится неподалеку, всего в двух кварталах.
— Зачем тебе это? К чему так грубо работать? Если хочешь, мы могли бы...
— Чем больше объектов клана потревожим, тем больше вампиров ночью отправятся на наши поиски, — раскрыл свой замысел Аламез. — Мы ведь не просто так пальчики везде наоставляли, это наши визитные карточки. Если бы ты в шахматы играла, то знала бы: «...чтобы ослабить позицию врага в центре, чаше атакуй на периферии».
— Не умничай, стратег, лучше скажи, что нам теперь делать?
Впереди, прямо посередине пустынной улицы, десяток полицейских оборудовали мобильный опорный пункт. Близился комендантский час, а следовательно, и обыски, облавы, рейды по злачным местам и притонам. Бессмысленные мероприятия с точки зрения здравого смысла, но вполне политически уместные. Властям нужно было показать горожанам, что они что-то делают, и создать иллюзию безопасности.
Из-за угла, в который можно было бы успеть свернуть, как назло, вывернул совместный патруль: двое полицейских и трое военных, не считая злобно щерящейся собаки. За спиной завыли сирены, к зданию банка наконец-то подъехала первая и, наверное, единственная машина.
Диана хотела было все же свернуть обратно к банку, но Дарк вовремя одернул ее за рукав. Резкая смена направления движения могла насторожить блюстителей порядка, и так подозрительно косящихся на патрульных, одетых по форме номер один, то есть без касок и тяжелых бронежилетов.
Расстояние между патрулями быстро сокращалось. Армейский лейтенант уже хотел было остановить нарушающих приказ командования патрульных, но его полицейский коллега вдруг шепнул офицеру что-то на ухо. Выражение лица последнего поменялось мгновенно: строгость черт куда-то ушла, уступив место сочувственному выражению.
— Держитесь, ребята, мы сволочей найдем, не сомневайтесь! — вдруг выкрикнул офицер, вскинув вверх руку в знак солидарности.
— Что это было? — тихо прошептала на ухо Д арку Диана, когда патрули благополучно разошлись.
— Наши бляхи. — Аламез легонько постукал себя по груди. — Мы же из разгромленного отделения. Потеряли своих коллег из ночной смены, а бесчувственное начальство даже не дало погибших на посту друзей помянуть, на улицы выгнало. Вот и сочувствуют нам, ты же сама в полиции сколько прослужила, знать бы должна!
— Я служила в участке категории «В 7», — ответила Диана, изменившаяся в лице. — Там никто никого не поминал, а в месяц выбывало семьдесят процентов личного состава: одни в больницу, другие сразу на кладбище. Лица напарников так быстро менялись, что я уже больше половины не помню.
— Извини, я не хотел. — Дарк нарушил правила конспирации и обнял вот-вот готовую заплакать Диану за плечо.
— Извиняю, ты не знал, — сухо произнесла Гроттке, сбрасывая мужскую руку.
В сочувствии она не нуждалась, она нуждалась совершенно в ином.
Поздние вечера в Варкане холодные и промозглые. Солнце еще не село, но морские ветра уже накидываются на ненавистную сушу. Курт сотню раз пожалел, что перед тем, как скакать по скользким крышам, он не поймал в подворотне какого-нибудь растяпу и не отобрал у него одежду. Однако сейчас уже было поздно что-то менять. Он лежал пластом, прижавшись животом к нагретым солнцем за день листам крыши, сверху спину массировали редкие, но крупные и холодные капли дождя. По левую руку покоился мертвый снайпер со свернутой шеей, а справа расположился Арно, рассматривающий окрестности сквозь окуляр снайперского прицела. Неудачное окончание в принципе довольно неплохого дня; гадостное преддверие ночи, сулившее им спокойную жизнь и свободу.