Читаем Забавы Амура полностью

— Можно, — графиня пристально посмотрела на девушку. — Но теперь не время об этом говорить. Теперь он — регент. А далее видно будет. И вот еще что, — она взяла девушку за руку, — не вздумай ни с кем об этом разговаривать. И слова мои никому не передавай: и себя погубишь и меня.

— Хорошо, тетя. Я ни с кем о том говорить не стану, — Любава отвечала вполне серьезно.

Никогда и ни с кем не говорила она о том, что порою рассказывала ей графиня.

— К тому же, милая племянница, — добавила вдруг Агния загадочно, — в наших с тобою интересах процветание его светлости. Вот увидишь, я истину говорю…

— Ну какой же тут может быть мой интерес? — удивилась Любава.

— Ты не знаешь, — усмехнулась графиня, — а я знаю. И очень хорошо знаю! Верь мне. — Она взяла девушку за руку. — Все будет так чудесно, как ты того только сама захочешь! И вот тебе первый знак, — довольно рассмеялась Агния.

— Это какой? — любопытству Любавы не было предела.

— Я устроила тебе службу при дворе. И не без помощи моего покровителя — его светлости господина герцога.

— Вот как? — девушке отчего-то сделалось неприятно это известие. — Как это?

— Очень просто. Я просила его за одну свою родственницу, и он оказал мне особую честь! Ты станешь фрейлиной Анны Леопольдовны! — У графини был торжествующий вид.

— Сказать по правде, тетя, я как-то не думала… Мне не очень хочется служить при дворе, — пробормотала Любава.

— Скажите на милость! А как же ты думаешь жить в столице? — возмутилась графиня. — Нет, мой друг, я вовсе не гоню тебя, и я была бы счастлива видеть тебя всегда в моем доме, но место фрейлины доставит тебе почетное, безбедное и независимое существование! У тебя будут комнаты во дворце, ты не будешь заботиться ни о еде, ни о нарядах и тебе будут платить жалованье! Ты даже, — прибавила Агния Петровна, — можешь выслужиться и сделать карьеру, если умело подойдешь к сему предмету. Или, скажем, сделаешь выгодную партию! Владетельные особы обожают устраивать судьбы своих любимчиков!

— Но я вовсе еще не в любимчиках у ее высочества! — рассмеялась Любава.

— Захочешь — станешь в любимчиках. Хотя она вечно с этой Юлианой Менгден… Но, может, оно и к лучшему, — задумчиво прибавила графиня. — У тебя будут другие покровители!

— Вот как? Посмотрим. — Беспечная девушка даже и не догадывалась, какую судьбу и каких покровителей подыскала и уже нашла ей тетка.

— Теперь ступай. Я хочу отдохнуть, а ты обдумай хорошенько все, что я тебе сказала! — велела графиня племяннице на прощание.

10

«Так, — размышляла по дороге к дому Голицына Любава. — Так. Ничего не понятно… На что это намекала тетушка? Что за покровители, что за успехи при дворе? Какие вообще у меня могут быть успехи при дворе?»

От этой мысли девушка чуть не рассмеялась.

«Ну положим, буду я фрейлиной. Хотя это само по себе странно. И кто же из всех господ позаботился оказать мне такую честь? Ах, принцесса Анна Леопольдовна… Хотелось бы мне посмотреть на вас. Я слышала о вас так много, но никто, или почти никто, не говорит о вас доброе. Все вас упрекают, никто не любит… Право, ежели бы обо мне все были такого мнения, то я предпочла бы оставаться где-нибудь на германской родине, нежели отправилась бы к Российскому престолу. Право, даже страшно делается когда подумаешь, как тут могут поступить с неугодным человеком, даже будь он правителем…»

Но что же могла поделать сия принцесса, волею судеб вовлеченная в круговорот Фортуны? Ведь была она русской царской крови, и крови той было в ней ничуть не меньше, нежели в тетке ее, цесаревне Елизавете. Анна Леопольдовна, дочь родной сестры ныне покойной императрицы Анны Иоанновны, и родная внучка царя Иоанна, брата Петра Великого. А ведь цари Иоанн и Петр суть сыновья одного отца, царя Алексея Тишайшего. А Иоанн к тому же и старший сын, а следовательно, за ним первенство. И вот теперь, когда, казалось, первенство то взяло верх, никто тем не был доволен. Никому не блазила [6] родная внучка царя Иоанна. Все лишь помнили, что она — Мекленбургская принцесса да муж ее — немец Брауншвейгской фамилии. То ли дело прекрасная Елизавета! И уж никто не помнил, что мать ее была немка, да роду самого захудалого и происхождения смутного. Все лишь помнили, что отец ее — император Петр Великий, да и мать была ее императрицею… А уж сама Елизавета! Сколь прекрасна, сколь умна! Всем люба…

Жаль, да что же поделаешь. Коль родился с венцом на голове, то нести тебе его всю жизнь. И ежели нету в тебе силы повернуть колесо Фортуны так, как тебе надобно, то берегись и терпи…


Графиня Болховская велела Любаве ждать терпеливо и пока не показываться в ее доме. Траур накладывал определенные обязательства. Графиня целыми днями пропадала во дворце, отдавая свой последний долг почившей императрице. Любава же, как и прочие горожане, в трауре продолжала вести обычную жизнь.

Теперь частыми сделались исчезновения Князя Голицына и Ивана Боратынского. Где они были? Куда ходили? И ведь не спросишь… Любава же будто замерла в ожидании. Она лишь чувствовала, что скоро многое изменится, как то чувствовали и другие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кружева любви

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы