Читаем Забавы Амура полностью

— Я уже сказал, сударь, что я жених вашей дочери и никому не уступлю ее. Даже ее отцу… — в голосе Боратынского прозвучала скрытая угроза.

Любава подняла на него глаза. Иван обернулся на этот взгляд и увидел в ее лице те любовь и восхищение, которые каждый мужчина надеется прочитать на лице любимой женщины.

— Вы, сударыня, что скажете? — Николай Платонович обернулся к дочери.

— Папенька, — тихо ответила девушка, — Иван Павлович… Иван… мы с ним… — Она не могла произнести более ни слова, только обеими руками ухватилась за Боратынского.

— Так-с, все ясно, — протянул Багров. — Стало быть, именно этому человеку ты обязана утратой своей чести? Что же, благодари его, сударыня, за то, что он оказывает тебе милость и благоволит жениться на тебе.

— Но это вовсе не так! — воскликнула возмущенная Любава.

— Честь вашей дочери вовсе не пострадала. — Боратынский одним жестом остановил девушку. — И если на ее честь и покушались, то упреки в этом надобно обращать не ко мне. Он посмотрел на графиню, вспыхнувшую, как факел, от стыда в сей миг. — Совсем иные люди посягали на нее, я же имел счастье спасти Любовь Николаевну… Более того, я люблю ее и никакие обстоятельства не погасят моей любви к… к вашей дочери, — тише прибавил он. — Ежели она согласна стать моей женой, то я буду счастлив, ежели нет…

— Что же ты, Любовь Николаевна? — оборотился Багров к дочери.

— Я согласна, конечно, согласна! — воскликнув, обернулась Любава к Боратынскому.

Она едва не плакала, но это были счастливые слезы.

— Да-а, — протянул Николая Платонович. — Ну что тут скажешь! Вы не дали мне никакого объяснения. Что я должен думать, глядя на твое порванное платье? Что я должен буду сказать господину Минину? Что я должен сказать сейчас?

— Ах, Николай Платонович, — вскричала до сих пор молчавшая графиня. — Скажите «да»! Боже мой, ну пускай они женятся! Так всем будет лучше! — с этими словами Агния Петровна вскочила на ноги. — Что господин Минин! Что ему сделается! Да он уже небось и сам передумал жениться, узнав о побеге своей невесты…

— Пожалуй, что вы и правы, сестрица… Аркадий Дмитриевич мне уже сказал, что… что хочет забрать назад свое слово… Но, черт побери! Отчего господин Боратынский указывает мне на то, что я должен делать!

— Братец! Уместны ли тут такие мысли!

— Уместны, Агния Петровна, уместны…

— Если дело только в этом, — зачастила графиня, желавшая как можно скорее разрешить столь неудобную для себя ситуацию, — то я не сомневаюсь, что Иван Павлович с радостью попросит руки Любавушки по всем правилам! Иван Павлович! — обратилась она к Боратынскому.

— Конечно, сударь… Я так люблю вашу дочь и так… уважаю вас, что почту за честь вновь и вновь просить у вас руки вашей драгоценной дочери… — произнес Боратынский.

— Ну хорошо! — замахал руками Багров. — Хорошо! Женитесь! Но видеть вас в моем доме я не желаю… Ах, Любовь! Сколько же забот и неприятностей ты доставила мне!

Боратынский изумленно посмотрел на Николая Платоновича. Столь странные слова его в адрес дочери поразили молодого человека. Он посмотрел на девушку, мысленно переживая то, что, по его мнению, должна была почувствовать в сей миг она.

— Папенька, — побледнела Любава. — Благодарю вас…

— Вот то-то… Но свадьба! Расходы!..

— И-и, братец, не берите в голову, — защебетала повеселевшая графиня. — Все расходы я возьму на себя!

Боратынский с недоуменной улыбкой взглянул на Агнию Петровну.

— Пусть женятся как можно скорее, пусть пока Любава поживет у меня в доме, а после… — продолжала графиня.

— После мы будем жить в моем имении, — сказал Боратынский.

— Хорошо. — Николай Платонович уселся в кресло. — Будь же по-вашему…


— Иван… — прошептала девушка. — Иван…

Боратынский наклонился к ее руке, доверчиво лежавшей в его ладони, и прикоснулся к ней губами.

— Что, моя Любушка?

Сколь прекрасное и странное имя! Веет от него старинным дедовским укладом, отцовскими заветами, сказкой, любовью… Вечно бы вот так, рука об руку…

Боратынский поднял глаза, чтобы увидеть лицо своей юной жены.

— Мог ли я подумать, увидевши тебя впервые, что встретил свою судьбу? — улыбнулся он.

— А я? Могла ли я такое вообразить? — Любава провела рукою по щеке мужа. — Скорей бы уж уехать отсюда.

— Не любишь ты столицу? — полувопросительно произнес он.

— А ты, любишь ли? Столько всего дурного случилось здесь с нами… Никогда сюда более не вернемся…

— Как знать, Любушка, как знать. — Иван обнял ее, и Любава нежно прижалась головою к его плечу.

Он посмотрел на нежный профиль, склоненный к нему в полумраке комнаты и едва освещенный луною, провел легко пальцами по щеке… Она поднялась, обеими руками обхватила его за плечи и принялась быстро-быстро целовать его лицо, глаза, губы… Ужаленный вспыхнувшей страстью, Иван крепко прижал Любаву к себе, чтобы до утра уже не отпускать ее от себя, чтобы никогда не отпускать ее!

— Любимый, любый мой… — шептала она в полубреду.

Эти слова долетали до него издалека, словно из какого-то марева, и отвечали его мыслям, его желаниям и чувствам столь согласно, что в единый миг они как бы слились в одно существо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кружева любви

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы