Читаем Забавы колдунов. Часть вторая полностью

Сначала вынужденная остановка не тревожила Джона, но затем он стал опасаться, что дон Педро со своей командой догонит их и, пользуясь туманом как прикрытием, подплывёт к ним и захватит судно.

— Конечно, сейчас он нас не видит, — рассуждал моряк, — но он мог выследить нас ещё раньше, следуя вровень с нами по берегу.

Туман заглушал все звуки, так что было бесполезно прислушиваться, не плеснёт ли вода под веслом. Уши словно заложило ватой, а глаза устали от однообразной белой пелены. Адель совершенно ослепла и оглохла. Так продолжалось пять бесконечных дней.

На шестой день туман не уменьшился. Мореплаватели позавтракали, позволив себе для улучшения настроения съесть ветчину и кофе со сдобными сухарями сеньора Хосе. На палубе делать было нечего. Из-за плотной белой пелены невозможно было сделать и шагу без риска обо что-то споткнуться или запутаться в каких-то снастях. Девушка хотела было уйти в кают-компанию, но в это время ей послышался непонятный звук, словно кто-то не то фыркнул, не то чихнул.

— Джон! — позвала она. — За бортом кто-то есть.

Незамедлительно подошедший моряк прислушался. Сначала было тихо, а затем раздался низкий звук вроде стона.

— Я уже столько чудес повидал на этом судне, что не удивлюсь, если это окажется сам морской дьявол, — признался Джон. — На всякий случай у меня с собой пистолет и гарпун.

— Помогите!

Какое-то существо с грубым голосом было в воде возле самого люгера и звало на помощь.

— Кто здесь? — спросил Джон, не подходя, впрочем, к борту.

— Я морж. Меня сильно ранили, и на запах крови сюда скоро приплывут акулы. Они разорвут меня на части.

— Сейчас я втащу тебя на борт, — пообещал моряк.

Он куда-то сбегал и вернулся. Что он делал, Адель не видела, но слышала искажённые туманом скрип, постукивание, словно что-то где-то прикрепляют.

— Адель, я лезу за борт и прилажу канаты для подъёма моржа, — прозвучал голос Джона.

— Прошу тебя, будь осторожен, — попросила Адель.

Её слова не могли помочь делу и были, в сущности, бесполезны, потому что моряк и сам знал, что и как делать, но что ещё она могла сказать?

— Не беспокойся, — ответил Джон.

Он долго не возвращался на палубу, и Адель напряжённо прислушивалась, но кроме голосов Джона и моржа ничего не было слышно.

— Теперь поднимаем, — сообщил моряк, взобравшись на палубу.

Что-то заскрипело, вероятно, подъёмный механизм, наскоро сооружённый Джоном.

— Тяни его на себя, Адель, — велел моряк.

Адель, только подойдя к самому борту, различила какую-то большую массу, схватилась за верёвку и потянула на себя.

— Он уже над палубой? — спросил Джон.

— Да, — ответила девушка.

— Продолжай придерживать его над палубой.

Адель почувствовала, что груз опускается у её ног.

— Хорошо, что успели до появления акул, — жизнерадостно объявил Джон, возникая из тумана. — Теперь развяжем тебя и осмотрим рану… Эк тебя угораздило! Словно топором.

— Топором и есть, — подтвердил морж. — Я грелся на солнце на берегу и не заметил людей. Они накинулись на меня, отрезали путь к воде и хотели убить. Они били меня палками, а один напоследок ударил топором. Сам не знаю, как мне удалось уйти.

— И как ты не побоялся подплыть к нам и позвать на помощь? — удивилась Адель.

— Я знаю людей, которые на меня напали, — объяснил морж. — Они с этого судна. Я решил, что если они там, то здесь должен быть кто-то другой. Мне было уже всё равно, вы ли меня убьете или меня разорвут акулы.

Глаза у моржа были очень красивые и похожи на человеческие, а смотрели они умно и кротко, поэтому большие клыки зверя и его длинные усы не напугали девушку. Она была убеждена, что такой умный морж, к тому же получивший помощь, не укусит.

То есть те люди, которые тебя ранили, когда-то плавали на этом судне? — переспросил Джон.

— Плавали, пока ты не спустил их всех, кроме двух человек, в шлюпку, — уточнил морж. — Знать бы мне, что они так со мной поступят, я бы опрокинул эту шлюпку.

— Далеко они отсюда? — спросил моряк.

— На берегу напротив вас. Они всё время шли вслед за вами. Я слышал, что они потому не плывут сюда, что боятся заблудиться в тумане. Некоторые из них всё-таки настаивают рискнуть.

— А нам и уйти нельзя, — огорчённо сказал моряк. — В таком тумане мы сейчас же наскочим на скалы.

— Разве у вас нет стрелки? — спросил морж.

— Какой стрелки? — не поняла Адель.

— Стрелки, которая сама показывает путь между камнями. Я знаю, что эту стрелку морской царь подарил одному купцу, но про неё узнали плохие люди и отобрали у купца. Потом она переходила из рук в руки, а сейчас находится на этом судне. Мы, морские звери, поэтому и следим за ним, чтобы знать, здесь ли ещё эта стрелка.

— Если дон Педро не держит её всегда при себе, то она должна находиться у него в каюте, — заключил Джон. — Пойду поищу её, а заодно поищу какое-нибудь снадобье для твоей раны, морж.

— У меня есть сухие травы, которые должны помочь, — сказала Адель. — Они побывали в воде, но такие же травы помогли леснику Антипу выздороветь. Наверное, и рану они заживят.

— Делайте, что хотите, лишь бы мне помогло ваше лечение, — ответил морж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забавы колдунов

Похожие книги