Когда Фицдуэйн подходил к дому, оттуда выскочила парочка молодых людей. Юноша с распухшим и красным, как после неудачной потасовки, лицом зажимал нос, из которого текла кровь; следом бежала рыдающая девушка. Они промчались мимо Фицдуэйна и скрылись в небольшом сквере на противоположной стороне Таубенштрассе.
Дверь была открыта. Фицдуэйн позвонил, потом постучал. Никто не ответил. Со смешанным чувством любопытства и опасения Фицдуэйн переступил порог. В холле было прохладно и после яркого весеннего солнца совсем темно. Он остановился, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть.
Вдруг кто-то схватил его за рукав и нервно спросил:
– Вы из полиции?
Фицдуэйн высвободил рукав. Рука незнакомца была очень грязной, как впрочем, судя по всему, и он сам. От него дурно пахло.
– Нет, – ответил Фицдуэйн.
– Вы англичанин? – Фицдуэйн наконец-то разглядел спрашивающего. Им оказался грязный патлатый паренек лет двадцати. Он был очень возбужден.
– Ирландец, – сказал Фицдуэйн. – Я ищу человека по имени Клаус Миндер. Мне сказали, что иногда он бывает здесь.
Паренек вздрогнул. Он отошел от Фицдуэйна и внимательно посмотрел на него. Паренька трясло, и под глазами у него были красные круги. Он вытащил из кармана самокрутку и попытался закурить, но никак не мог поднести к ней спичку. Фицдуэйн придержал его за запястье, и огонь наконец коснулся “косяка” с марихуаной. Запястье у парня было тонким и хрупким. Он несколько раз глубоко затянулся, и его напряженное лицо немного расслабилось. Он посмотрел на Фицдуэйна.
– Вы должны помочь нам, – сказал он. – Сначала вы должны помочь нам.
Фицдуэйн улыбнулся:
– Если это законно и быстро, или, по крайней мере, второе. В чем дело?
Паренек наклонился к нему. Воняло от него страшно, и выглядел он жутковато, но была в нем и какая-то странная привлекательность.
– Там наверху человек, голландец. Его зовут Ян Ван дёр Грийн. Он здорово разошелся. Вы человек со стороны, и если вы подниметесь, он успокоится.
– А чего он хочет?
Паренек пожал плечами и опустил голову.
– Он ночевал тут у нас недавно. А когда уехал, обнаружил, что у него кое-что пропало. Теперь вернулся и хочет это вернуть. Говорит, один из нас обокрал его, и запугивает всех, кто был здесь в ту ночь.
– А почему бы не вызвать полицию? Паренек покачал головой.
– Не надо нам полиции. У нас и так с ней натянутые отношения.
Дымок марихуаны вился по коридору.
– Понятно, почему, – сухо заметил Фицдуэйн и подумал, что ему самое время сматываться. Паренек опять принялся теребить его за рукав.
– Пойдемте, – упрямо сказал он, – потом я расскажу вам про Клауса.
Фицдуэйн нехотя пошел за ним вверх по лестнице.
– Как тебя зовут? – окликнул он своего проводника.
– Иво, – ответил тот. На втором этаже он открыл дверь в одну из комнат и отступил в сторону. Фицдуэйн услышал сдавленные крики, но тем не менее вошел. Это был весьма опрометчивый поступок. Дверь за ним с грохотом захлопнулась.
Рядом он чувствовал запах Иво.
– С голландцем двое друзей, – сказал тот. – Ребята в кожаных куртках.
– Очень своевременная информация, – съязвил Фицдуэйн. Не успел он договорить, как почувствовал, что ему сдавили захватом горло, а в бок уперлось что-то острое. Некто с дурным запахом изо рта неразборчиво прошипел ему в ухо какую-то фразу. Фицдуэйн не понял ни слова.
Здоровяк в кожаной куртке прекратил избиение молодого блондина, которого держал не уступающий ему в размерах напарник, и подошел к Фицдуэйну. Он сильно ударил ирландца в живот. Фицдуэйн осел на пол. К горлу его подкатила тошнота – а еще он здорово разозлился.
Детектив Курт Зиман из криминальной полиции Берна, не принадлежавший к числу любимчиков начальства, о чем недвусмысленно свидетельствовал его чин – или точнее, практическое отсутствие такового к сорока семи годам – пребывал в нерешительности: идти или не идти за Фицдуэйном в Дом молодежи.
Полученный им суровый приказ – “следить, оберегать от неприятностей, но не мешать”, – был, на взгляд Зимана, внутренне противоречив. Если он войдет за Фицдуэйном в Дом, это может быть расценено как помеха его действиям. С другой стороны, поскольку на вооружении бернской полиции нет приборов, позволяющих видеть сквозь кирпичную стену, следовать приказу “следить”, не входя, он может только в фигуральном смысле. Другой аспект проблемы состоял в том, что бернская полиция придерживалась политики невмешательства в дела Дома молодежи и старалась наведываться туда как можно реже. С этим Зиман никак не мог согласиться; по его мнению, этим разгильдяям давно надо было бы устроить хорошую взбучку и проломить для острастки несколько бестолковых голов.
В конце концов Зиман решил подождать снаружи. Детектив подумал, что если он немного отдохнет на травке и полюбуется на тюльпаны, вреда от этого никому не будет. Он лег, запрокинув руки за голову. Все же не так уж плохо быть полицейским, особенно весной. Нельзя сказать, чтобы он спал на посту, но даже сам детектив Зиман не стал бы отрицать, что он слегка задремал.