Читаем Забавы жестоких богов полностью

— Ты знаешь, может, потому, что происхожу от Владимирских князей Старой Земли, я всегда сходила с ума по аристократам старых, доимперских и постимперских времен — мужественным, сильным, властным, отчаянным рубакам, тонким политикам и дипломатам. Папа был помешан на родословных и раскопал историю рода вплоть до времен Большого Голода.

— Теперь понятно, почему ты ходишь по лесу как отличница диверсионно-разведывательной школы. Девушка смущенно улыбнулась.

— Я заразила этим всех подростков моего возраста. Летом мы с утра до ночи пропадали в самых глухих чащобах, даже иногда ночевали там. Стреляли оленей и уток из арбалетов, сражались на мечах, носили самодельные латы и кольчуги.

Джек отпустил Нику, отступил на два шага. Внезапно он вытащил катану и швырнул девушке. Та легко поймала меч за рукоять и начала фехтовать. Грозное оружие превратилось в неуловимый смерч из голубоватых вспышек. Эндфилд оценил филигранную точность режущих, колющих и рубящих ударов, логическую завершенность связок, легкость, с которой девушка переходила от обороны к защите и наоборот. В голове промелькнуло, что эта техника, скорее всего, возникла в то время, когда бойцы еще не были избалованы металлополевыми клинками, которые одинаково легко рубят и незащищенную плоть, и стальную или композитную броню доспехов.

Ника опустила меч и вопросительно посмотрела на Эндфилда.

— Это впечатляет, — задумчиво проговорил Джек. — Но кажется, это какой-то древний стиль, теперь такому не учат. Хотя ничуть не слабее современных.

— Так дрались «дикие кошки» при Князе Князей, — сказав это, девушка внимательно посмотрела ему в глаза. Эндфилд кивнул, пряча катану в ножны:

— Признаться, боялся, что ты отрубишь мне уши по неопытности. Вижу, жестоко заблуждался относительно твоей подготовки. Видимо, это также не способствует успеху у мужчин.

— Если показывать… — глаза ее по-прежнему внимательно наблюдали за Капитаном.

Джек как ни в чем не бывало закинул ей руку на талию, и они отправились дальше.

У костра Ника снова стала мягкой и заботливой. Она расставила тарелки на скатерти, зашуршала обертками, раскладывая нарезанные тонкими ломтиками сыр, ветчину, хлеб. Эндфилд, которому она даже близко запретила подходить, любовался, как сосредоточенно и деловито девушка раскладывает снедь, как замирает на мгновение, словно пытаясь представить, как должен выглядеть конечный результат.

— Прошу к столу, мой князь и повелитель. — Ника согнулась в шутливом поклоне, пытаясь за иронией скрыть волнение.

Джек подошел ближе. На белоснежной скатерти, расстеленной прямо на земле, тускло сверкало золото тарелок и кубков. Даже невооруженным глазом было видно, что это древние, сделанные вручную вещи. Холодная курица, бутерброды с красной икрой, оливье в золотой салатнице, пузатый графинчик с наливкой, бутылка шампанского, тонко нарезанное отварное мясо. В полупустом бауле явно угадывались очертания небольшого конфигуратора.

«Вот почему эта сумка была такой тяжелой», — промелькнуло в голове у Капитана.

— У меня нет слов от восхищения, — сказал он вслух. Девушка с довольной улыбкой смотрела, как Эндфилд ест. Джек перепробовал все на столе, с нагулянным на свежем воздухе аппетитом бросая в рот все подряд, не забывая хвалить Нику за великолепный завтрак. Но только он основательно принялся за курицу, раздался хриплый рев.

Крупный тигр-альбинос стоял между деревьями, раскрывая жаркую пасть с белыми клыками. Эндфилд перепрыгнул через импровизированный стол как был, без меча и пистолета, с куриной ногой в зубах. Перед его внутренним взглядом на шкуре хищника появились точки для нанесения смертельных ударов. Тело само приняло боевую стойку, кисти сжались в кулаки, руки напряглись. В сущности, зверь уже был покойником, хотя тоже приготовился к драке.

— Перестань, Джек, — произнесла Ника, давясь от хохота. — Такой большой и сильный, а обижаешь маленьких и слабых.

Она встала, положила руку на плечо Капитана и шагнула мимо него к зверю.

— Здравствуй, сладкий мой, мой Малыш, — заворковала она.

И, удивительное дело, громогласная глотка закрылась, успокоился хвост, бешено колотивший по земле. Тигр вытянул передние лапы, потянулся, точно кланяясь, потом улегся.

Девушка присела рядом на корточки, гладя его по бокам, почесывая за ушами.

— Ах ты мой хороший мальчик, не забыл свою маму… — зверь растянулся как котенок на спине, подставляя брюхо. — Джек, — сказала Ника, посмотрев в его сторону, — пожалуйста, запусти конфигуратор, найди в памяти файл «Малыш» и сделай хороший кусок мяса. И не гляди на него так, ты его пугаешь.

Эндфилд вернулся к конфигуратору, вытащил загрузочные баки, направился к воде, слыша, как Ника разговаривает со зверем:

— Какой ты матерый стал, сильный. Одичал. А помнишь, какой был маленький, глупенький, как соску сосал. Как тебе живется в лесу? Плохо? Никто не кормит, не чешет, не моет. Живешь, наверное, под корягой. Ах, ты мой Малыш-глупыш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джихангир-император

Забавы жестоких богов
Забавы жестоких богов

Аннотация издательства:Пилотов Черного Патруля называли «драконами». В глубинах Космоса они бились насмерть с безжалостными машинами-убийцами, и лишь немногие доживали до окончания своего контракта.Джек Эндфилд по прозвищу Капитан стал одним из этих счастливчиков. Но насладиться заслуженным отдыхом «дракону» не удалось — всемогущие Устроители Жизни решили использовать его в своей жестокой игре. В роли пешки. Но даже маленькая пешка способна стать ферзем. Тем более что в роли ферзя Джек уже побывал. Правда, в другой игре, в другое время и под другим именем…Аннотация автора:С военной службы возвращается отставной майор Военно-космических сил Джек Эндфилд. Позади 10 лет боев, десять лет штурмовок и полетов в конвоях, десять лет тайного сканирования секретных архивов. Служба Безопасности не оставляет попыток изобличить и нейтрализовать опасного отщепенца. Но есть третья, тайная, сила, цель которой не так предсказуема. То, чего хотят скрытые в тени кукловоды, для Эндфилда страшнее смерти. Паранормальные способности «дракона» сталкиваются с отточенным тысячелетиями могуществом Хозяев Жизни. Исход этой борьбы далеко не очевиден и выигрыш в схватке может не быть победой. Содержит нецензурную брань.Обложка книги издания 2002 года используется по письменному разрешению издательства ЭКСМО.

Александр Николаевич Петров , Александр Петров

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика
Прошедшее продолженное время
Прошедшее продолженное время

Джек Эндфилд по прозвищу Капитан, бывший командир повстанцев, бывший пилот ВКС, разработчик тактики маневренного боя, обладатель выдающихся паранормальных способностей, заперт на отдаленной планете. Так закончилось его противостояние с Управителями Жизни, бессмертными господами людей и Обитаемого пространства галактики.Джек – новое воплощение когда-то могущественного правителя, возрожденного выполнить грязную работу для новых хозяев жизни. Отказавшись следовать плану новой Главы Совета Управителей, Капитан обрек себя на мучительную смерть.В месте заключения Эндфилда не работают устройства субатомной конфигурации и все умения узника бесполезны. Улететь или позвать на помощь невозможно. Капитан готовится к смерти от голода.Но не это самое худшее, что его ждет. Джек понимает, как глубоко залезли враги в его разум. Живые Боги веками готовили его возвращение, оказывая заранее рассчитанное действие на обстоятельства жизни предков. Так бессмертным удалось сложить личность, которой они в состоянии легко управлять, зная все слабые места и скрытые закладки. Даже смерть не избавит Капитана от власти самозваных богов.Чтобы понять, кто он такой и в чем его предназначение, Джек Эндфилд должен обойти встроенные Управителями блоки, взглянув в свои прошлые воплощения.Там, в пучинах неописуемых бедствий последних дней человечества, вымирающего от смертельной эпидемии и битвах постапокалиптической феодальной эпохи, спрятана возможность победы Капитана над своими давними недругами.Возрастное ограничение: 18+ СОДЕРЖИТ НЕЦЕНЗУРНУЮ БРАНЬ

Александр Николаевич Петров , Александр Петров

Боевая фантастика / Боевики / Детективы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме