Читаем Забавы жестоких богов полностью

– Ничего нам не оставил, кроме фруктов и салата. Я подобрала его совсем крошечным в позапрошлый свой приезд.. Он был совсем беспомощным. Потом подрос, ходил за мной, как щенок, спал на коврике у моей постели. А когда стал царапать ковры и мебель, драть обои на стенах, пришлось перевести его в вольер во дворе, а потом вообще выпустить в лес. Я рада, что у него все в порядке. Жаль, что бываю здесь только на каникулах, иначе ни за что бы ни отпустила. Правда, он красив?

Эндфилд кивнул. Трудно описать, что творилось у него в голове. Словно разрывались какие-то черные нити, падали завесы. Сверхпсихические способности возвращались к нему. Джек снова мог коснуться сознанием любого предмета, любого существа.

За горой басовито гудел процессор его штурмовика, в небе выл высоким тысячегигагерцевым воем тактовых генераторов компьютер орбитального спутника “Деметра-4”. Если бы Капитан захотел, он смог бы считать с него информацию до последнего бита.

Его восприятие скользило в глубинах озера, ловя несложные сигналы жизни рыб, узнавало, что заставляет птиц устраивать гвалт на вершинах деревьев. Эндфилд слушал жалобы старых елей, глуповатый восторг молодого подлеска, мчался за обиженным Малышом и вникал в смысл шелеста травы. Сознание скользило легко и свободно, взлетая в Космос и проникая в самые потаенные уголки планеты. Сигналы жизни стали частью его картины мира и больше не мешали.

– Да что с тобой? – Ника слегка подтолкнула его. Когда Джек посмотрел более осмысленно, девушка шутливо продолжила: – Понимаю. Шок от страха. С перепугу ты хотел убить тигра куриной костью, а теперь понял, что из этого бы вышло.

– Ах, как мне плохо… – произнес Эндфилд тоном, в котором ничего не было, кроме притворства.

Он схватился за Нику, повис на ней, будто падая в обморок, заставив сесть, и улегся прямо на землю, положив ей голову на колени.

– Ты мой бедный ребеночек, – жалостливо протянула она. – Никто тебя не жалеет, не любит.

Девушка наклонилась над ним, касаясь лба, век, носа, водя теплой ладонью по гладко выбритым щекам и подбородку, перебирала пальцами в волосах. На лице была смущенная улыбка, зеленые глаза светились лаской и любовью.

Эндфилд подумал, что надо ее просканировать, узнать наконец, что скрывается за чудной девичьей красотой, какие мысли на самом деле ходят в ее голове, когда Ника глядит на него сияющими и преданными глазами.

Он попробовал и ослеп от радости и любви, которыми была наполнена ее душа, от сладостного предвкушения поцелуев, от нежной истомы, переполняющей ее тело.

Джеку стало безумно стыдно, словно он бессовестно крал то, что доверчиво предлагала ему девушка, пачкал ее грязным, нечеловеческим умением Электронной Отмычки. В тот момент Эндфилд навсегда запретил себе проделывать с ней эти вещи.

Капитан закрыл глаза, и в мире не осталось ничего, кроме тепла ее тела и ласковых рук. Пространство вокруг стало терять реальность. Эндфилд подумал, что не должно, не может такого быть, но сознание медленно затуманилось…

Когда Джек проснулся, солнце заметно подвинулось на небе. Он проспал не меньше получаса. Ника смотрела на него с печальной нежностью.

– Спи, мой герой.

– Тебе, наверное, неудобно, мы сидим на голой земле.

– Нет… Мне было приятно охранять твой сон. Я смотрела на тебя. Твое лицо было нежным и беззащитным, как у ребенка, лишь уголки губ и веки придавали ему выражение горечи. Не знаю как, но я была внутри тебя. Там океаны темноты, холода, смерти, огня, беспощадного понимания жизни, от которого твоя душа плачет и прячется в самые дальние уголки. – Ника наклонилась над ним, пристально глядя ему в глаза. – Ты ведь не холодный бесчувственный убийца, какими делает “драконов” война.

– С некоторых пор и мне это кажется, – произнес Эндфилд в раздумье. – Нам надо вставать, иначе ты простудишься.

Он поднялся сам и поднял девушку, прижал ее к себе спиной.

– Тебе не нужно было позволять мне спать столько, у тебя попа холодная.

– Ты неисправим, – засмеялась Ника. – Если тебя так заботит мое здоровье, перестань меня тискать и займись огнем.

Вскоре костер жарко пылал, вздымая пламя на высоту человеческого роста. Девушка с наслаждением грелась, разминая затекшие ноги. Джек вытащил из конфигуратора пару больших теплых ковриков, усадил девушку и устроился рядом сам. Плеснул в рюмки крепкую домашнюю наливку, протянул Нике:

– Пейте, юная леди. Лучшее лекарство.

Она отхлебнула, зажмурилась, потом заморгала, смахивая слезы:

– Что ты со мной делаешь, мой герой. Я буянить буду, приставать.

– Ну что же. Вот он я, – Эндфилд придвинулся ближе, достал ей яблочко на закуску.

Ника повертела его, откусила и сама подалась к Джеку поближе. Капитан положил ей руку на талию и прижал к себе.

– Мы сидим рядом, – сказала девушка. – Ты обнимаешь меня, и мне это приятно… У меня такое ощущение, что мы знакомы очень давно. А я про тебя ничего не знаю… Расскажи о себе… Кто ты и откуда, майор Черного Патруля, который свалился на мою голову?

Джек повел рукой по лбу, вначале медленно, потом резко чиркнул, точно сбрасывая сомнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература