Читаем Забери меня с собой (СИ) полностью

Таким образом, уже через несколько минут, Анастейша была представлена мистеру Хиддлстону, пожилому джентльмену, который вышел из столовой, следом за женщиной, но передвигался слишком медленно, опираясь на длинную трость, поэтому девушка и не заметила его присутствия сразу. Мужчина проявил особое радушие и, вместо рукопожатия, прижался губами к пальцам Аны, вызывая на её лице смущение и искреннее недоумение. Видимо, именно он прививал сыну хорошие манеры, и сам не изменял им даже в столь почтенном возрасте. Анастейша с радостью обменялась с ним парой фраз, поинтересовалась его здоровьем, а через несколько минут была представлена двум миловидным девушкам. Анастейша долгое время не могла оторвать от них глаз, всматриваясь в знакомые черты. У Сары были темно-рыжие волосы, а у Эммы – светлые кудри, близкие к натуральному русому цвету. Ана и раньше замечала явное сходство, между сёстрами и их братом, разглядывая фотографии, но только сейчас отметила, что обе они уступали Томасу в росте. Этим мужчина был обязан своему отцу, высокому джентльмену, проявившему небывалое радушие и гостеприимство.

— Мы очень рады, наконец, познакомиться с вами, Ана, — призналась Сара, пожимая руку собеседницы. — Том рассказывал о вас.

— Неужели? – девушка бросила мимолётный взгляд на мужчину. — Надеюсь, что ничего предосудительного вы не услышали.

— Поверьте, очень сложно вытащить из нашего брата хоть что-то о его личной жизни, — прошептала Эмма, скрещивая руки на груди. — Он не откровенничает с нами.

Ана смутилась, но постаралась не выдавать истинных эмоций. Она снова улыбнулась, втайне недоумевая. Как оказалось, родственники Тома ожидали её появления. Видимо, он предупредил их о гостье, и даже рассказал немного об её персоне. Откуда же мужчина мог знать о том, что она согласится? Неужели, Ана сама не заметила, как оказалась вовлечена в его план, и добровольно погрузилась в водоворот событий, которые развернутся в ближайшем будущем?

— Ох, что-то мы совсем позабыли о том, что вы побывали в эпицентре снежной бури, — спохватилась миссис Хиддлстон, увлекая Ану за собой, в сторону лестницы. — Эмма, милая, проводи нашу гостью в спальню. Ей необходимо отдохнуть и привести себя в порядок перед ужином.

— Хорошо, — блондинка улыбнулась и поманила Анастейшу за собой. — Пойдем со мной.

— Моя сумка! — вспомнила девушка, оборачиваясь к Тому. — Там вещи, которые мне понадобятся.

— Я принесу, — мужчина понимающе кивнул, ухватившись за дверную ручку, а затем добавил: — А ты поднимайся наверх. Я занесу вещи в твою спальню.

— Спасибо.

Ана улыбнулась и, провожая Томаса взглядом, неуверенно двинулась вверх по лестнице следом за Эммой. Поначалу, девушка растерялась. Впервые за долгое время, она осталась наедине с малознакомым человеком. Ана очень волновалась. Она опасалась показаться неуверенной, переживала за своё произношение, боялась, что её не поймут, но эта семья проявила к ней необыкновенное дружелюбие. Как оказалось — не так страшен черт, как его малюют. Том предупредил их о приезде, поэтому её появление не стало ни для кого неожиданностью.

Постепенно, волнение уступило место ожиданию. Эмма проводила Ану в небольшую комнату, с чудесным видом на заснеженный сад и, пожелав приятного отдыха, скрылась за дверью. Девушка осмотрелась, заглянула в ванную комнату, поправила макияж и причёску, затем прошлась вдоль стены и заострила особое внимание на старых фотографиях, развешанных у окна. Подписи у самой рамки разнились от 1890–1925 года. История семейства Хиддлстон уходила своими корнями в далёкое прошлое, и имела благородное происхождение. Анастейша слышала, что предок Томаса был баронетом.

— Как интересно, — прошептала девушка, разглядывая темноволосую женщину и маленького светловолосого мальчика.

Она могла только догадываться, кем именно приходились все эти люди её милому другу, но, без сомнений, улавливала неоспоримое сходство между ними и мужчиной. В каждом из них девушка находила знакомые черты: волевой подбородок, чётко очерченные скулы, крепкое телосложение. Том походил на англичанина намного больше, чем любой из мужчин, с которыми девушка была знакома. Он не только выглядел и вёл себя как англичанин, но ещё и отличался своим духовным воспитанием. Мужчина жил с душой нараспашку, но при этом умудрялся открываться каждый раз с абсолютно новой стороны. Том удивлял и восторгал публику, проявлял заботу о совершенно незнакомых ему людях. Он располагал к себе одной улыбкой, и Ана никогда не встречала человека более радушного и дружелюбного.

— Это мой прадед, — раздалось позади, сразу же после тихого стука в дверь.

— Боже, — девушка вздрогнула, и резко обернулась, — ты напугал меня.

— Извини.

Том наклонился и опустил дорожную сумку рядом с кроватью.

— Я принёс твои вещи.

— Спасибо.

Ана приблизилась к мужчине и облокотилась о деревянную дверь.

— Как ты? – поинтересовался он, все ещё замирая на пороге. — Волнение прошло?

— Да, теперь все в порядке, — Ана закивала головой, опуская глаза на пол. — Твоя семья – это нечто особенное. Все такие радушные и улыбчивые.

Перейти на страницу:

Похожие книги