Читаем Забери меня с собой (СИ) полностью

— Спасибо, — произнёс мужчина, пробираясь к софе, а потом добавил на ломаном русском, на ходу подбирая слова: — Красивый дом.

— Значит, вы говорите по-русски, — воскликнула полная темноволосая женщина, приближаясь к столу.

— Действительно, ты говоришь по-русски?— удивилась Ана, опуская малыша на софу. – Почему я впервые слышу об этом?

— Я полон, как это сказать правильно... — мужчина задумался, и Ана залюбовалась мимическими морщинками, образовавшимися на его лбу. – Сюрпризов!

— О, да, — протянула Елена, поворачиваясь к сестре, — и необыкновенного очарования.

Анастейша закатила глаза. Слишком много народу собралось на тридцати четырёх квадратных метрах. Только сейчас, наблюдая за тем, как бабушка повела Томаса к умывальнику, Ана задумалась над тем, где же они все будут спать этой ночью.

— Какой милый молодой человек, — прошептала тётушка Ирен на ухо Анастейше, — только уж слишком высокий для наших потолков.

И правда, голова Тома практически касалась низкого потолка. Ему приходилось наклоняться, проскальзывая между комнатами.

— Насть, — тихо позвала Вита, размахивая телефоном у её лица, — я же смогу сделать селфи с Томом? Мне никто в школе не поверит, когда я расскажу.

— Нет! — строго возразила Ана, присаживаясь на софу и усаживая сынишку на руки. – Прошу, не нужно никому рассказывать.

— Ну, он же твой парень.

— Он мой лучший друг, — поправила Ана, обнимая малыша за плечи. — Очень близкий друг.

— Ну, да, конечно.

Вита притопнула ножкой о деревянные половицы и обиженно посмотрела на тётку, прежде чем скрыться в другой комнате. Ана покачала головой, не придавая особого значения подростковым обидам. На самом деле, девушка никак не могла прийти в себя после столь ошеломляющей встречи с родственниками. Неужели все решили собраться в самый последний момент? Ана уже хотела выяснить все у матери, но тут Томас вернулся из кухни и опустился на софу. В очередной раз поблагодарив за гостеприимство, мужчина обратил всё своё внимание на маленького мальчика, подпрыгивающего на руках у матери. Ана заметила это, и сердце ёкнуло в груди. Вот и настал тот самый момент, которого она так опасалась. Малыш посмотрел на незнакомца и весело рассмеялся.

— Привет, — поздоровался мужчина, протягивая руку для импровизированного рукопожатия. – Меня зовут Том, а как твоё имя?

— Я Дэнни, — воскликнул малыш, ударяя пальчиками о мужскую ладонь.

— Приятно… с тобой познакомиться, — добавил Томас, с большим трудом выговаривая последнее слово.

Анастейша улыбнулась, облизывая губы и наблюдая за ними. Странное чувство зародилось внутри. Мир постепенно менялся, и она уже ничего не могла поделать с этим. Том смотрел на малыша с искренней добротой, он хотел произвести на окружающих приятное впечатление, продемонстрировать Анастейше свою решительность и серьёзность намерений. И ему удалось. Не только девушка оценила его старания. Остальные оказались в полном восторге от галантного и воспитанного молодого человека.

Чем ближе время приближалось к полуночи, тем жарче становилось в маленьком домике. Бабушка поспешила в котельную и убавила газ. Хелен приоткрыла окно на кухне, а детей завели в большую комнату и оставили вместе с тётушкой Ирен. Анастейша суетилась у плиты вместе с Еленой, а Томас вышел во двор следом за мужчинами, чтобы помочь им в установке фейерверков по всему огороду. В планах был прекрасный салют – сюрприз для женщин и детей. Англичанин с радостью вызвался добровольцем и выскользнул на улицу. Погода резко поменялась, и теперь мороз хватал за щёки и пробирал до костей. Запахивая пальто, Том протоптал себе дорожку к саду. Мужчины прошли за ним и остановились за домом у колодца. Небо было звёздное, но тёмное. Луна ещё не народилась, а фонари на улице не горели. Мужчинам пришлось освещать огород с помощью фонарика, который был установлен на мобильный телефон. Они потратили на установку фейерверков примерно около получаса, и вернулись в дом уже в начале одиннадцатого, все промёрзшие, но довольные.

Перейти на страницу:

Похожие книги