Читаем Заблудившийся ангел полностью

– Мы… э-э… – Эй-Джей посмотрела на Мэтта, затем на его мать, – старые друзья. Мы знакомы уже много лет.

– Правда? А чем вы занимаетесь? – Вежливо улыбаясь, Алисия окинула ее взглядом, несомненно отметив про себя каждый ее недостаток.

Тогда Эй-Джей гордо вскинула подбородок и ответила:

– Я художница.

– Как интересно. И в какой технике вы работаете?

– В основном я использую акварель. – Она посмотрела на спутника Алисии, который выглядел так, словно ему наскучил этот разговор.

– Понятно, – ответила Алисия, продолжая улыбаться Эй-Джей. Та хорошо читала по лицам, поэтому увидела раздражение, прячущееся за этой вежливой улыбкой. – Не будьте весь этот вечер друг с другом. Здесь полно влиятельных людей, – добавила она, глядя на Мэтта. – Пообщайся с ними. Желаю вам обоим хорошо провести время.

– Непременно, – ответила Эй-Джей, взяв Мэтта под руку.

Одарив ее еще одной ледяной улыбкой, Алисия удалилась.

Тогда Эй-Джей медленно убрала руку и молча уставилась на толпу.

– Прости, – сказал он.

– За что?

– Моя мать может быть резковатой.

– По-моему, она держалась вежливо и тактично.

Мэтт обвел взглядом толпу и что-то пробормотал себе под нос.

– Что ты сказал?

– Что я предпочел бы сейчас находиться дома, а не на этой скучной вечеринке, где все только и делают, что обсуждают друг друга.

Эй-Джей уставилась на него. Есть ли что-то странное в том, что она думает точно так же? Следует ли ей признаться в этом Мэтту? Что он подумает, если она это сделает?

– Энджел, – прошептал он ей на ухо. – Ты меня пугаешь, когда так долго молчишь. Скажи, что у тебя на уме.

Все, что она смогла сделать, это покачать головой. Кому будет легче, если она расскажет ему о странном томлении, которое волнует ее с тех пор, как они вернулись из Португалии. Их отношения носят временный характер. Они даже подписали соглашение. К тому же у Мэтта полно работы. Так что ей не следует надеяться на что-то более серьезное.

– Мне нужно в дамскую комнату, – пробормотала она и удалилась, пока не сказала какую-нибудь глупость, которая может разрушить ее планы.


Прислонившись к двери закрытой кабинки, Эй-Джей приободряла себя перед возвращением в зал, когда в дамскую комнату вошли две женщины.

– Ты видела новую пассию Мэтта?

Эй-Джей замерла.

– Да. Я с ней уже встречалась, – раздался в ответ голос Катрины. – Она миловидная. Только слишком рыжая.

Лицо Эй-Джей вытянулось от возмущения.

– Думаешь, это ее натуральный цвет?

– Похоже на то. Мне только невдомек, как можно хотеть сохранить такой цвет волос.

– Да и бедра у нее не маленькие.

Обе женщины рассмеялись. Эй-Джей казалось, что ее яростный взгляд вот-вот прожжет дверь.

– Она слишком много на себя берет, – добавила собеседница Катрины. – Посмотри на Мэтта. Он красив, богат, талантлив. Она ему быстро наскучит.

Затем Эй-Джей услышала, как дверь дамской комнаты открылась и еще один женский голос добавил:

– Привет, Катрина. Кого обсуждаете?

Эй-Джей затаила дыхание. Это была сестра Мэтта Пейдж.

– Рыжеволосую подружку Мэтта.

– Эй-Джей? Я познакомилась на с ней на свадьбе ее сестры и Зака Прескотта. Она замечательная.

– Правда? – спросила Катрина.

– Да.

За этим вдруг последовало молчание, потому что Эй-Джей, которой надоело слушать возмутительные сплетни, открыла дверь кабинки. Она встретилась взглядом с отражением Пейдж в зеркале. Та искренне улыбнулась ей, поправив свои темные волосы. Тогда Эй-Джей дерзко улыбнувшись Катрине, подошла к свободной раковине и сполоснула руки.

– Мне нравится твоя прическа, Эй-Джей, – сказала Пейдж. – Прямо как у Риты Хейворт.

– Спасибо, – ответила Эй-Джей, суша руки. Затем она повернулась, чтобы уйти, и бросила через плечо взгляд на бывшую жену Мэтта. – Да, Катрина, когда в следующий раз соберетесь кого-то обсуждать, убедитесь, что все кабинки пусты. Иначе вы рискуете прослыть сплетницей. Думаю, это не очень хорошо для репутации госпиталя Святой Екатерины. – Она пронзила взглядом собеседницу Катрины: – Довожу до вашего сведения, что нас с Мэттом связывает только секс.

С этими словами Эй-Джей толкнула дверь дамской комнаты и с гордо поднятой головой вышла в коридор.

Между ней и Мэттом нет ничего серьезного. Тогда почему она расстроена? Почему слова этих злобных сплетниц так ее задели? Обычно она не обращает внимания на негативные комментарии в свой адрес.

– Эй-Джей! Подожди!

Повернувшись, она увидела Пейдж. Высокая, с темными волосами, собранными сзади с помощью бриллиантовой заколки, и большими карими глазами, как у Мэтта, Пейдж была ослепительно хороша. На ней было платье-туника с тонким пояском, которое было дополнено множеством серебряных цепочек на шее.

– Значит, ты встречаешься с моим братом, – начала она.

– Не совсем, – ответила Эй-Джей.

Пейдж задумчиво сузила глаза:

– Я слышала нечто совсем другое.

Эй-Джей пожала плечами:

– Я не слушаю сплетни.

– Все их слушают, но это вовсе не означает, что на них нужно обращать внимание. Например, я слышала, что Мэтт брал тебя с собой в деловую поездку в Португалию.

Эй-Джей ничего на это не ответила, и Пейдж улыбнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги