Читаем Заблудшая душа (СИ) полностью

Дурин скосил на меня взгляд и, усмехнувшись в бороду, поднял глаза к солнцу. Авин подмигнул, Оин улыбнулся, сверкнув мраморными зубами… Уже через секунду их взгляды застыли и больше никогда не шевелились.

Маги прекратили заклинание и опустили руки. Тучи вернулись на свои места и дождь забарабанил сильней.

— Искра, идём — дождь усиливается, — обратился ко мне командир альвов и убрал руку с плеча.

Я мотнула головой и, безвольно развернувшись, направилась к платформе, еле переставляя ноги.

Когда все взошли на платформу, она медленно оторвалась от земли и направилась к летающему диску.

Я обернулась и последний раз посмотрела на застывших двергов. Дождь смыл пепел с поверхности статуй. Под ним оказался белоснежный мрамор с прожилками драгоценных металлов, волосы стали золотом, а глаза драгоценными камнями, идеально копирующими оригиналы.

«Простите меня…».

— Удивительно чистые души, — задумчиво произнёс командир, — обидно, что именно они оказались предателями.

Внутри меня будто что-то оборвалось.

— Да, обидно, — отрешённо сказала я.

Новенький меч висел у меня на плече, и я достала его из ножен, перекинув вперёд.

— Тонкая работа. Я знаю, что его ковала ты. Молодец, — глава снисходительно похлопал меня по голове.

Я кивнула, всматриваясь в отражение в клинке.

«Дурин, Аин, Скверг… Вы были мастерами своего дела, а я… а я так, никто. Хоть вы и говорили, что у меня есть потенциал, но это были лишь утешения, чтобы я не унывала при очередном неправильном ударе или кривой рунной линии. Тогда почему вы, мастера, умерли из-за такой бездарности, как я!?»

Я посмотрела на статуи двергов, а потом опять на своё отражение в мече.

«Не хочу, чтобы из-за меня погиб кто-нибудь ещё. Не хочу!»

Поддавшись порыву, я развернула меч остриём на себя и жало упёрлось в грудь. Промедлив секунду, я надавила на него, и он легко прошёл сквозь кожу и мышцы, пробив сердце.

Все звуки тут же смешались. По внутренностям разлился холод, но в голове появилось облегчение.

«А это совсем не больно. Наоборот — легко».

Кинув последний взгляд на залитый кровь меч, я завалилась на спину. А глазах тут же потемнело и всё растворилось в пустоте.

Глава 31

Сначала было ничего. Потом я мало-помалу стала ощущать онемевшие конечности. Мышцы не подчинялись мне, и я даже не могла поднять веки.

— …жизненные процессы в норме, — раздался голос неподалёку, — через несколько минут сердечный ритм придёт в норму и вернутся двигательные функции. Мне составить подробный отчёт?

— Я полностью доверяю тебе и твоей команде, Дзин, поэтому можешь не составлять. Ещё раз спасибо за то, что воскресили эту дурочку, — раздался второй голос, принадлежащий человеку в красном плаще.

— Рад служить, милорд. Тем более, она ваша дочь, я просто не мог…

— Не стоит об этом, — командир перебил незнакомца, — ты тоже мой сын, но не совершаешь подобные глупости.

«Воскресили? От че… а, да, точно», — ко мне вернулись воспоминания о недавних событиях.

— У всех свои недостатки, а она получила сильную психологическую встряску, — осторожно заметил целитель.

— Мы это уже обсуждали. Ещё раз благодарю за работу. Можешь оставить нас?

— Разумеется, милорд, — послышались шаги и звук скрипнувшей двери. — Всего хорошего.

— Взаимно, Дзин.

Дверь захлопнулась и повисла тишина, прерываемая лёгким шелестом переворачиваемых страниц.

«Похоже, мне предстоит серьёзная головомойка», — я мысленно вздохнула. — «И зачем я это тогда сделала? Поддалась чувствам и совершила глупость, заставила отца волноваться. Ну я и дура».

Теперь я точно знала, что этот альвиец в красном плаще мой отец. Да и не забывала я этого никогда, просто не придавала значения.

Потихоньку ко мне возвращалась чувствительность. Грудь в месте ранения немного пощипывала. Я осторожно пошевелила затекшими пальцами и с усилием открыла глаза.

Я лежала на кровати в абсолютно белой комнате с закруглёнными углами. Неподалёку на стуле сидел мой отец и читал толстенный талмуд. Его лицо по-прежнему было замылено, однако чуть меньше нежели раньше и теперь при движениях стали угадываться общие черты.

— Очнулась? — он поднял голову. — Замечательно.

Милорд аккуратно, даже педантично, вложил в книгу закладку и положил её на стол.

— Можешь не объяснять зачем ты это сделала, — отмахнулся он, когда я попыталась что-то сказать. — Я просканировал твой мозг и мне прекрасно понятны твои мотивы.

— Прости меня за то, что я была такой тупой, — произнесла я, язык и губы почти вернули полную чувствительность.

— Не переживай, больше такого не повторится. Я немного поработал с твоим сознанием и теперь ты будешь более устойчива к психологическим срывам. Правда, пришлось пожертвовать долей эмоциональности, но это почти незаметно, обещаю, — он понял руки, показывая чистоту своих слов. — Просто пойми, что без этого блока ты бы уже впала в апатию.

Я постаралась ощутить хоть какие-то изменения, но у меня так ничего и не получилось.

— И да, — альв прокашлялся и продолжил более твёрдо, — до этого я как-то не пытался залезать в твою голову, но после вчерашнего события я не могу это игнорировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги