Читаем Заблудшие полностью

— Поверь мне, они не помеха. Ты моя истинная и ты самое главное в моей жизни! А теперь, давай зайдем в дом, — прошептал я, указав на домик. Она кивнула.

— Вот это да! — восхищенно пролепетала она, как только мы вошли. — Господин, все так роскошно!

— Я сам все отремонтировал! — гордо вскинув голову, похвалился я. Мой зверь внутри от счастья чуть ли не лизал ножки Яои.

— Очень красиво! У вас есть чувства стиля! — улыбнулась. В душе трепетали бабочки и все мои чувства обострились.

— Яои, подожди тут! Я мигом! — выбежал на улицу в поисках цветов. И только спустя некоторое время увидел нужную мне лавку.

— Вам какой букет, молодой господин? — спросил старик, чуть прищурив глаза.

— Мне самый красивый! — воодушевленно ответил. Старик, не смотря на свой возраст, живо насобирал мне действительно очень красивый букет. Тут были и водяная лилия, и черная роза, и маленькие разноцветные древовидные розы, белые ромашки и хризантемы. — Сколько я вам должен? — открывая мешочек, посмотрел на старика, но тот ухмыльнулся и сказал:

— Бесплатно для истинных пар!

— В смысле, как бесплатно? — непонимающе посмотрел на него, но тот озорно подмигнул и исчез, а вот букет остался. Минут пять я смотрел на исчезнувшую лавку и засеменил обратно.

Застал Яои на кухне, делающую вкусную выпечку:

— Яои, это тебе! — смущенно протянул букет. Я вообще никогда не дарил букет никому, даже любовницам. А сейчас у меня в душе будто вечная весна и радость из-за того, что это маленький подарок своей истинной.

— Не стоило… — отнекивалась она, но все же сдалась перед моими чарами и, налив в стеклянную вазу воду, поставила в букет в нее.

— А что ты делаешь, кстати? — поинтересовался я.

— А, просто решила пирог сделать, — ответила, продолжая что-то творить. — Вот думала чем бы вам отплатить. И в голову пришла мысль. Ведь я умею выпекать, — смущенно улыбнулась Яои, да так, что ямочки стали видны. Чем ближе я ее узнаю, тем сильнее я влюбляюсь в нее.

Купер, дамский угодник, ты попал по полной! И я не жалею что попрощаюсь с жизнью холостяка.

Яои

Убирала со стола после ужина, как ко мне подошли и сообщили, что Альфа вызывает к себе в кабинет. Я тут же грустно выдохнула и, сняв фартук, повесила его на спинку стула. Осталась в длинном голубом платье, а волосы собраны в простой пучок.

Сто пудов он меня выкинет отсюда за непослушание. Ведь я столько ему наговорила… но не при каких условиях, не заберу свои слова обратно, потому что не лгала и говорила только правду!

Вошла в кабинет с гордо поднятой головой и села возле Купера. Почему-то рядом с ним я чувствую себя намного спокойнее. Так же, помимо Альфы, здесь был и Дже Вэй. Верные друзья господина никогда его не оставляют одного.

Альфа посмотрел на Купера, а затем на меня, заставив от волнения сцепить пальцы в замок.

— Купер, ты мой лучший друг, моя левая рука. Я тут решил, что лучше будет, если Яои будет жить у тебя, — у меня от удивления даже рот открылся. Уж что, но никак не ожидала услышать подобное. Может, это шутка?

— Яои, ты, теперь официально свободный житель моего королевства. Вот твой документ. Отныне ты не рабыня. И я могу все же предложить тебе работу в моем поместье. Правда, не как служанка, а как глава отдела по закупкам продуктов, пока Машу не найдем!

До последнего думала, что все окажется глупой шуткой. Но никто так и не начал смеяться, и тыкать пальцем в мое доверие.

— Альфа, благодарю вас! Я не знаю, что сказать… — искренне проговорила, а потом добавила:

— Машу все равно буду оберегать от вас! — не удержалась, чтобы не напомнить о девушке. Забрала бумажку и села обратно, изучая содержимое.

Затем Альфа, Купер и Дже Вэй начали о чем-то говорить, пока я изумленно изучала каждую написанную букву. Читаю я, надо признать, плоховато, потому что нас этому изучали очень мало времени. Но все равно, из того, что написано, поняла, что больше не являюсь рабыней, которую купили.

— Там и построим храм. Купер и Яои, на вас будет вид храма.

Услышав свое имя, я вскинула голову.

— Господин, как на счет той девушки? — спросил Герд. И я перевела осуждающий взгляд на Айрина. Он заметил, и виновато перевел глаза.

— Все так же. Выгнать ее. Прикажи молоднякам, чтобы они ее до границы провели, — дал приказ.

Как только мы вышли из кабинета, Купер и Дже Вэй начали обсуждать случившееся, приплетая сюда Машу. Я тут же недовольно посмотрела на Купера, и тот мигом перестал смеяться. Моя подруга черте где, а они тут шутки шутят?

— Что? — тут же спросил меня.

— Ничего, — буркнула в ответ.

— Яои, у тебя есть дом в деревне? — задал мне странный вопрос, и мой гнев мигом испарился.

— Увы, нет, — смущенно ответила. Неприятно говорить о том, что у тебя не дома за спиной, не родных.

— Тогда можешь переехать ко мне. Ну, точнее, у меня три дома, один из них пустует.

— Господин, не стоит. Я не хочу затруднять вас, — от таких неожиданных слов я растерялась.

— Нет, не затрудняешь меня. Идем, покажу дом, — схватил за локоть, не дав даже слова вставить. Попрощался с другом и мы побрели в сторону деревни.

Перейти на страницу:

Похожие книги