Карпентер, который вместо того, чтобы готовиться к отбытию с благоговейным ужасом наблюдал за происходящим. На его лице образовалась гримаса боли и отчаяния, когда молчаливый слуга чудовищным ударом разнес угол коридора, осыпав стоящих за его спиной людей кусками штукатурки. Мортимер молотил так сильно, словно от этого зависела его жизнь. Прошло несколько минут, и обнажились плоды его усердной работы: штыри, держащие дверь. Из такого же темного металла.
— Ломай, — приказал Моравский, и исполин нанес несколько ударов, которые вполне бы справились замковой стеной. Но штыри не поддались.
— Круши до тех пор, пока мы не найдем, где они заканчиваются.
Еще несколько минут, и часть стены была просто снесена. Немой что-то промычал и поставил кувалду на пол. Профессор закашлялся, дождался, пока белая пыль немного осядет, и подобрался ближе.
— Теперь бери лом и вырви эту чертову дверь. Милорд, посторонитесь, Мортимер в работе — страшная сила, может ненароком искалечить. Было бы неплохо выпить чаю и отобедать, но мне не терпится заглянуть внутрь, сразу, как только он закончит.
Гигант не заставил долго ждать: огромный лом вонзился в кирпичи, поддев штыри. Слуга надавил на них, сгибаться они даже не думали — просто выпали вместе с дверной коробкой.
Вместе со столбом пыли, изнутри вырвался и запах. Карпентер, почуяв его, согнулся в три погибели, и содержимое его желудка оказалось прямо на полу. Профессор, много к чему привыкший в своих странствиях, тоже не выдержал и, вынув носовой платок, надушенный лавандой, поднес к ноздрям:
— Бог мой, я уже знаю, что там внутри. На воздух, милорд, на воздух!
Отдышавшись на крыльце дома и немного придя в себя, профессор произнёс:
— Вернёмся, когда смрад рассеется. Иначе отравимся.
— Чем именно?
— Трупным ядом. Вы же сами ощутили его действие на себе. Мой слуга расчистит вход и уберет дверь, а спустя пару часов туда можно будет войти.
— Как он только терпит это зловоние?
— Он особенный. Богатырское здоровье, сами видели.
Карпентер согласно кивнул.
— Догадываетесь, что там внутри?
— По-моему, это очевидно. Результаты экспериментов лорда Даркфилда.
— Именно. Полагаю, нас ожидают находки страшней, чем пара борзых порезанных на части.
Карпентер бросил странный взгляд на профессора, но ничего не сказал.
В дверях показался Мортимер с молотом и ломом в руках. Он неспешно прошествовал мимо, даже не посмотрев в их сторону. Профессор взглянул сначала на солнце, которое давно покинуло зенит, потом на свои часы.
— Все-таки я ошибся в своих расчётах, — произнёс он. — Нужно войти туда дотемна, пока к нам не заявилась Анна или кто-нибудь ещё, — Тадеуш вперил взгляд в Карпентера, но тот никак не отреагировал. Сейчас принесу всё необходимое. Вы же займитесь своими собственными делами.
— Это мой дом и я войду в лабораторию вместе с вами.
Карпентер сказал это таким тоном, что Моравский решил не спорить.
Профессор направился к повозке и вскоре вернулся, неся в руках две странные маски, похожие на те, что носили доктора во время чумы. Однако вместо длинного птичьего клюва у них было какое-то странное круглое приспособление.
— Моя собственная разработка, — похвастался он. — Позволяет дышать даже в загазованных шахтах. Правда, недолго, но лучше чем ничего. Надевайте и идём. А вот лампы, которые обеспечат нам защиту от непрошеных гостей. Только будьте осторожны, милорд: неизвестно, что там внутри и какие субстанции использовал Элиот Даркфилд в своих экспериментах. Не разбейте светильник, мало ли что там может сдетонировать.
Профессор осторожно переступил через импровизированный порог: обломки кирпича образовали настоящую преграду. Мортимер не слишком то и старался, подумал он. Выставив руку с лампой вперед, он сделал еще несколько шагов и услышал хруст под ногами. Смотреть вниз он не стал: и так знал, что там хрустело. Сделал несколько шагов вперёд и замер: его внимание привлекли останки, лежащие на длинном хирургическом столе. Черепа людей, тазовые кости, кисть чьей-то руки.
— Будьте осторожны, милорд, — голос под маской искажался и звучал так, словно говорили из бочки, — тут всюду кости, не пораньтесь ими.
Профессор проследовал дальше и с интересом начал разглядывать стеллажи, на полках которых покоились многочисленные колбы с мутноватой жидкостью желто-зеленого оттенка. Гораздо интереснее было их содержимое: внутренние органы — сердца, мозги, печень. И не только животных, отметил про себя Моравский.
— Лорд Даркфилд работал не покладая рук, — заметил он, когда Карпентер подошел вплотную. — Странно, что вас преследовал только один дух. Здесь их должно быть, по крайней мере, 5 или 6, судя по останкам.
Карпентер сквозь стекла маски, наконец, разглядел, что внутри колб: отшатнулся назад и споткнулся. Падая, ухватился за какой-то кусок ткани, свисающей с потолка, оборвал ее и обнажил еще одну колбу. Емкость высотой в человеческий рост была заполнена тем же раствором, что и остальные.