Читаем Заблудшие полностью

Грудь женщины, укрытой плотным одеялом, медленно вздымалась, почти невидно для глаза. Лунный свет проникал через окно, падая как раз на лицо. Ее глубокие морщины разрезали лицо, как трещины на старой дороге. Они и были трещинами на ее жизненном пути, как следы былых ошибок и трудностей, отпечатались в выражении лица, в мимике, даже в спокойствии сна.

Адамс опустился на колени перед кроватью матери и положил голову на ее руку.

— Прости меня, прости меня, прости меня! — Как мантру повторял он. — Прости, потому что только ты можешь меня простить. Я себя уже никогда не прощу.

Слезы текли по его горячему от возбуждения лицу, он готов был кричать от боли, разрезавшей его душу.

— Мама, если бы ты знала, что я сделал! Я не смогу больше смотреть тебе в глаза! — Шептал он, целуя худую руку матери. — Я пошел против всех естественных законов. Я убил тебя, мама!

Он еще долго просидел у кровати матери, пока в комнату не заглянул дворецкий.

— Мистер Адамс, — шепотом позвал он хозяина, — Вам нужно выйти. Что вы здесь делаете?

Дворецкий подошел к мужчине, с усилием поднял его на ноги и повел за собой как невменяемого.

— Мистер Адамс, вы слышите меня? — Испуганно спросил слуга, усадив его на кресло в холле.

Тот посмотрел на дворецкого несколько секунд, абсолютно потерянным взглядом и через силу кивнул.

— Мистер Адамс, Вам сообщение. — Дворецкий протянул ему конверт с запиской.

— Кто? — Прошептал Адамс.

— Это с работы, сэр.

Слуга отошел от Джона на несколько шагов, но все еще трепетно наблюдал за ним, боясь, что мужчина выкинет, какой-нибудь фортель.

— Все в порядке, сэр? — Удостоверился он, спросив еще раз.

Джон развернул конверт и достал записку.

— Да, можешь идти, спасибо. — Нахмурившись, ответил он.

«Они сопротивляются. Наживка заброшена», — гласила короткая надпись на бумажке.

Адамс смял ее и бросил в цветочный горшок, стоящий рядом с дверью спальни его матери. Он утер лицо ладонями, стирая слезы, и снова зашел в ее комнату, крепко захлопнув за собой дверь и задвинув защелку.


* * *

— Что здесь происходит? — Спросил Марлини, подойдя к одному из полисменов, дежуривших у границы поселения.

— Сегодня утром, когда Хепи Уайта не вышел на работу, другие пастухи забеспокоились и пришли сюда. А там, — мужчина махнул рукой в сторону жилища, призывая агента самого посмотреть. Сухой промозглый ветер пробирал до костей, и мужчине подобная идея улыбалась более всего. Фургон хоть и был не особенно утепленным, но хотя бы защищал от ветра.

Внутри уже находились эксперты, комиссар Лафарг, Оливер и Кетрин. Агент осторожно прошел к телу, накрытому простыней, и поздоровался с присутствующими. Все лишь незаметно кивнули головами, только Лафарг снизошел до рукопожатия. За последние несколько дней он убедился в компетентности молодых специалистов и уже не относился к ним с той пренебрежительностью как раньше.

— Что произошло? — Спросил у него Питер, еще не до конца проснувшийся после недолгого отдыха.

— Убит ударом тупого предмета в висок. Предположительно вот этой бутылкой. — Ответил за комиссара Оливер, поднимавшийся с колен, и протянул агенту ту самую бутылку из-под виски, к которой вчера изрядно прикладывалась жертва.

— Алкоголь, так или иначе, убил его. — Не без доли иронии отметила Кетрин.

— Когда это произошло? — Уточнил Марлини, осмотрев орудие убийства и отдав его эксперту.

— Около четырех-пяти часов назад. — Ответил тот. — Точнее…

— Покажет вскрытие. — Договорил за него Питер. — Ясно. Спасибо. А следы мескалина?

— Нет. Абсолютно никаких. — Пояснил Лафарг, ожидавший подобного вопроса. — Сам удивлен, но, похоже, что пастуха убили не те же люди.

— Не факт. — Покачал головой Оливер. — Вполне возможно, что пастуха убили те же люди, только цели их были другими. Они просто убрали ненужного свидетеля.

— Агент Уинстер прав. — Согласилась Кетрин. — Предыдущие жертвы были убиты по другим мотивам и поэтому объединены общим способом причинения смерти. А мистер Уайта убит совершенно с другими целями.

— Судя по всему, убийца не так уж и хорош, раз решил совершить преступление так банально. Мог бы хотя бы создать видимость причастности к ритуалу. — Заключил Питер, прошедший несколько дольше в комнату и осматривающий помещение.

— Может, он и не хотел его убивать. Следы борьбы есть? — Осведомилась Кетрин.

Но эксперт только покачал головой.

— Вряд ли. — Ответил Марлини. Такие люди не идут на компромиссы.

— Меня беспокоит вот что, почему охрана, представленная к пастуху, ничего не заметила. Где они вообще? — Возмущенно произнес Оливер.

Лафарг только пожал плечами и вышел на улицу, чтобы выяснить.

Он обратился к своему помощнику и тот указал агентам и комиссару на одного из мужчин, беседовавших с другим полицейским. Это и был охранник пастуха.

Уинстер кивнул и дал знать напарникам, что пойдет поговорить с ним. Агенты кивнули. На пороге фургончика он чуть было не сбил с ног пришедшего к месту преступления шамана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровавый Навет

Хаос и Порядок
Хаос и Порядок

Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи. В отношениях героев также наметится новый поворот, обстоятельство, которое тесно вытекает из прошлого героев и не сможет не оказать влияния на их общее будущее.

Татьяна Полозова

Роман, повесть

Похожие книги