Читаем Забота и пропитание для одиноких вампиров (ЛП) полностью

- Просто позвоните мне на сотовый и оставьте сообщение. Или можете связаться по электронной почте, адрес которой указан на визитке.

Догнав меня, он встал рядом со мной, когда я уже дошла до двери и положила руку на дверную ручку. Он ухмыльнулся, его голос стал низким и наигранно страстным.

- А если я захочу чего-нибудь особенного? Чего-нибудь более личного?

- Позвоните на сотовый и оставьте сообщение, или отправьте по электронной почте, - повторила я.

Он навалился всем весом на дверь, в то время как я безуспешно дергала за ручку.

- Но что, если я захочу увидеть тебя лично?

- Я так не делаю, - хмыкнула я, дернув сильнее за ручку двери.

Потому что ясно, что вся эта ситуация с дверью не имеет никакого значения по сравнению с его силой вампира. Мне просто нужно было дернуть сильнее.

- Но ты ведь делаешь это прямо сейчас? - сказал он, смотря на меня с ухмылкой.

- Обычно я так не делаю.

- Я первый твой клиент-вампир? - не сводя с меня взгляда, задал он вопрос.

- Вы первый вампир, которого я вижу за несколько месяцев, - соврала я, приятно улыбаясь. - Я стараюсь работать в дневные часы. Если вы меня извините, я закончу здесь. Пора уходить.

Проигнорировав меня, он стал подходить все ближе и ближе. Дверная ручка упиралась мне в спину, пока я по мере возможности отклонялась от вампира. 

- Ты так невероятно пахнешь. Тебе кто-нибудь говорил об этом?

От страха свело горло. Мне ведь уже такое говорили, в доме Кэла, а потом вонзили клыки в шею.

Я откашлялась, осторожно выдыхая через нос: 

- Нет, на самом деле никто ничего подобного мне не говорил.

- У тебя есть планы на вечер? - спросил он.

Да, я планировала познакомить его с радостями ухода за лицом с помощью коллоидного серебра примерно на протяжении четырех секунд. Четыре секунды - это ведь не много?

- Я ухожу. Сейчас.

Он хмыкнул: 

- Ты так думаешь?

Додд протиснулся в пространство между мной и дверью. Сверху вниз он смотрел на меня с ухмылкой на губах, его лицо находилось в опасной близости с моим. Он приоткрыл губы и наклонился, чтобы поцеловать или вонзить в меня клыки.

Шагнув в сторону, я дернула дверь, и пусть слабый, утренний солнечный свет озарил фойе. Спотыкаясь, мистер Додд ретировался обратно в затемненную гостиную, его, казалось, забавляли мои выходки.

Он скривил губы в хитрую ухмылку и окинул взглядом мое тело:

- О, а ты ведь занятная штучка? Я дам... о себе знать, вскоре.

Прежде чем хлопнуть дверью, я выпалила:

- Считайте наш контракт аннулированным.

Я побежала к машине, дрожащими пальцами пыталась вставить ключ в замок зажигания. Склонив голову на руль, я сделал несколько глубоких вдохов. Что со мной не так?

Почему я не брызнула серебром из баллончика этому дебилу в лицо и не удрала оттуда?

Я так боюсь потерять бизнес, что поставила себя в опасность, чтобы только этот псих остался довольным? Пришло время пересмотреть модель ведение бизнеса.

Что именно в этой ситуации нужно сделать по протоколу? Я должна позвонить Офелии и пожаловаться на неадекватное поведение мистера Додда?

Стоит ли упомянуть, что основываясь на "вкусных" комментариях, вполне возможно, что именно Додд напал на меня в доме Кэла? Опять же, как именно об этом сказать, не объясняя, что я делала в доме Кэла после того, как Совет его запер?

Я скучала по своей старой жизни. С теплотой вспоминала, что самыми большими переживаниями были возможность Гиги получить плохие оценки на промежуточном тесте по испанскому и грядущая гибель нашего водонагревателя.

Я тщательно создавала для себя спокойную тихую жизнь, а чтобы она разрушилась, потребовалась всего несколько минут на кухне Кэла. Теперь я борюсь с вампирами в мягко декорированном фойе и занимаюсь диким сексом у стены с древнегреческим квартирантом.

С которым в настоящее время я не разговаривала.

Черт возьми.

* * *

Я не рассказала Кэлу о моей стычке с мистером Доддом. Во-первых, потому что мне бы пришлось спуститься к нему в подвал, чтобы рассказать, а я ещё к этому не готова. И, во-вторых, потому что я не знаю, был ли мистер Додд вампиром, напавшим на меня в доме Кэла, или он просто озабоченный вампир с ограниченным словарным запасом.

Я позвонила Офелии на закате и объяснила, что контракт её подчиненного аннулирован и почему. Холодным, суровым тоном она меня заверила, что "этот вопрос решится немедленно", от чего мне захотелось залезть на кровать, укутаться пледом и свернуться калачиком, а на самом деле мне стало немного жаль мистера Додда.

Это длилось недолго.

После работы у мистера Додда, который причастен к выбросу адреналина в моем организме, я почти забыла обо всем, что произошло на прошлой неделе.

За исключением ночи - после того как ложилась до смешного рано - когда Кэл тихо ходил по темному дому. Я слышала, как он разогревает кровь на кухне и что-то печатает на ноутбуке.

После нескольких часов работы он принимался шнырять между передним и задним окнами. Я хотела спуститься и потребовать, чтобы он объяснил свое нелепое поведение.

Перейти на страницу:

Похожие книги