Читаем Забота и пропитание для одиноких вампиров (ЛП) полностью

- Дыши глубже, Гиги, - сказала я ей, развеивая последние туманные остатки влияния Джона из ее головы. Я наклонилась вперед, чтобы стащить зубами повязку.

Повернув голову, она прищурилась от ярких тормозных огней. Я прочистила горло.

- Какого черта тебе взбрело в голову, Гладиола Грейс?

- Вау, ты вот сейчас, так похожа на маму.

- Не льсти мне, - зарычала я. - Почему ты врала мне? Думала, я запрещу тебе встречаться с ним? Думала, что я не пойму, почему ты вдруг захотела пойти на свидание с вампиром? Я никогда бы не осудила тебя, потому что и так ясно - чайник, горшок, черный, привет?

Гиги сморщилась.

- Вампир?

- Джон - вампир.

Она усмехнулась.

- Нет, не вампир.

- Ты мне говоришь, что не заметила пульса у своего парня?

- Ну не то, чтобы я щупала его запястье.

Я закрыла глаза и прикусила язык, потому что не хотела даже знать где она "щупала" его. Вместо этого я спросила.

- Ты встречалась с ним днем? - Гиги отрицательно покачала головой. - Ты видела, как он ест?

Мы ударились головами, когда машина подскочила на ухабе. Она поморщилась.

- Я думала, ему было немного холодно.

Я застонала и пообещала себе, если мы выберемся из этой передряги живыми, то моя сестра отправится в школу при монастыре.

- Он пришел на футбольный матч. И я знала, что он не тот вид парней, с которым ты бы хотела, чтобы я встречалась, поэтому попросила Бена нас прикрывать. Джон такой загадочный, идеальный и очаровательный.

- Если ты мне скажешь, что он зацепил тебя, цитируя отрывки из Сумерек, во время обычного разговора, то я тебя побью монтировкой.

- Ты обещала не осуждать меня! - воскликнула она.

- Я обещала не осуждать, а на счет издеваться, такого уговора не было. Не думаю, что тебе удалось протащить сюда телефон?

- Он в заднем кармане, - сказала она со светящимися от радости глазами. Потребовалось несколько попыток, чтобы перевернуться нам со связанными руками так, чтобы я смогла дотянуться до кармана Гиги.

- Нет, не этот, - сказала она, когда я погладила один из карманов.

- Серьезно, сколько тебе нужно карманов на штанах? - пробубнила я. - Подвинь свою задницу.

Гиги повернулась, когда Джон повернул за угол. Как только я нащупала твердый, квадратный контур сотового телефона, Гиги покатилась по багажнику и мы снова ударились головами.

- Ой! - вскрикнула я, поморщившись, поскольку приложилось головой к запаске, а потом ударилась об голову Гиги. Я закрыла глаза и сжала зубы, ожидая, когда боль исчезнет.

Аромат шампуня Гиги - лаванды, глицинии и жасмина - донесся до моих ноздрей. Это был успокаивающий запах. Он напомнил мне относительную безопасность нашей ванны дома, посиделки в саду с бокалом лимонада. И что-то еще.

Машина затормозила. Я отчаянно хлопала по карману Гиги, пытаясь выудить телефон из мятого кармана. Я даже не представляла, как наберу номер и буду говорить, но это лучше, чем лежать как свинья перед забоем.

- Достала? - спросила Гиги.

Машина остановилась.

Гиги захныкала.

- Айрис, что происходит?

- Не знаю, Гиги, - прошептала я, стараясь все еще достать телефон из ее кармана.

- Но с нами все будет в порядке.

Я слышала ее сопение.

- Ты этого не знаешь.

- Нет, но я старшая сестра и эта моя работа - врать.

Багажник распахнулся и над нами навис Джон. Я убрала руку от телефона и попыталась сделать вид, что успокаиваю сестру. Он снисходительно хмыкнул, натягивая обратно повязки на глаза.

- Гадкие, непослушные девчонки. Что вы тут двое задумали? Вы же понимаете, что я все слышу. Мне всегда было любопытно, о чем могут говорить сестры до глубокой ночи. И я буду удерживать вас так долго, пока не узнаю....

Тьфу. Злые, жуткие подростки.

Джон, подхватив нас под локти, вытащил из багажника и поставил на ноги. Он разрезал ленту на наших ногах, а затем взял под руки, так словно сопровождал на вечеринку в саду.

- Ступайте осторожно, мои красавицы, - сказал он, помогая нам идти по длинной, неровной тропинке и напевал веселую мелодию. Он аккуратно толкнул нас на скамейку, холодный металл был непреклонен к нашим неуклюже завязанным за спиной рукам.

Слева я услышала низкое, угрожающее рычание. Гиги рядом буквально вжалась в меня. Я шикнула ей.

- Теперь, вы двое просто сидите и выглядите аппетитно. И без фокусов.

Стало тихо. Я предположила, что Джон ушел. Гул прекратился и в голове снова прояснилось. Нас окружал приятный землистый запах.

Странное чувство зашевелилось на задворках моего разума. Что-то я должна вспомнить. Глициния. Легкий запах цитруса пригородных лилейников. Мульча... нет, гинкго. Кислый "землистый" запах гинкго. Где я была в последний раз, когда ощущала запах гинкго?

- О, сукин ты сын! - закричала Айрис.

Гиги ахнула.

- Айрис, ты только что выругалась.

- И я еще много чего хочу сказать. Сукин сын!

- Это одно и то же, - поправила меня Гиги.

- Глициния, гинкго, лягерстремия. И это называется убийца растений!

- Ты пьяная? - спросила Гиги.

Перейти на страницу:

Похожие книги