Темное пятно появилось справа от меня. Я вскрикнула, схватив другую мамину статуэтку, сделанную из мыльного камня — на этот раз белку — и замахнулась, чтобы разбить ее о голову Кэла. И я бы разбила, если бы он в последний момент не увернулся. От силы размаха моя рука двигалась по дуге, и статуя пролетела через кухню. Потеряв равновесие, я ахнула и натолкнулась на Кэла. Я тут же отпрянула, уверенная в том, что этого повода хватит для Кэла, чтобы вонзиться в мою шею зубами и остановить мою попытку размозжить ему голову об уродливую статуэтку дикого животного. Но вместо этого, казалось, он думал, как это было мило, что я пыталась в него что-то швырнуть, словно трусиками на концерте «KISS». Он усмехнулся, наклонился вперед и повел носом по моему лбу. И прошептал:
— Когда тебя загоняют в угол, становишься злобной маленькой чертовкой, да?
— Нет, просто ты, видимо, пробуждаешь во мне все самое худшее.
— Мне это нравится. У меня к тебе вопрос.
Кэл взял меня под локоть и повел к маленькой нише с книгами рядом с лестницей. Мой отец построил этот специальный подоконник для моей мамы, которая всегда мечтала о месте «подумать и поразмышлять» — также здесь она могла от нас спрятаться. После тщательного отбора книг в мягкой обложке и найденных в старых книжных магазинах я заполнила полки своими учебниками по ботанике из колледжа, старыми семейными книгами о ботанике, папиными энциклопедиями, которые он покупал одну за другой в местной сети супермаркетов «Крюгер». Кэл присел на подоконник, разглядывая нашу копию «Редкие растения штата Кентукки».
— Откуда у тебя все эти книги? — спросил он меня.
— Потому что моя мама была заядлым садоводом. А я изучала ботанику в колледже, — ответила я. — И мой отец обожал дворовые распродажи.
— Почему ты раньше об этом не говорила?
— Да потому что ты вел себя как полный мудак.
Он нахмурился.
— Полный кто?
Я проигнорировала инстинкт хлопнуть себя по губам за употребление такого неприличного слова. Покачала головой и скрестила руки на груди.
— Нет, не думаю, что стану пояснять кто. Буду наслаждаться твоим ситуационным невежеством.
— А не приходило в голову, что такие книги могут быть полезны для меня?
Я слабо улыбнулась.
— Ой, нет, не приходило.
— Изворотливая и злопамятная, — прошептал он.
— Только в отношении мудаков. Можешь листать книги столько, сколько влезет. Хотя не знаю точно, чем они могут быть тебе полезными. Ни одна из них не была написана со сверхъестественным умыслом.
Я повернулась к полке и начала искать особенно потрепанную книгу, обтянутую красным сукном. Она была приобретена на распродаже вещей из частных коллекций, и отец без угрызения совести дразнил маму из-за нее: «Метафизические аспекты ароматерапии в ботанике».
Он говорил ей, что сколько бы она не искала, уже не найдет нравственных оснований вновь, как в колледже, встать на путь любительницы покурить травку в поисках наслаждений. Я молилась, что он просто шутил. Моя мама раздувает водный бульбулятор — не тот образ, который я хочу запомнить. Я пролистала каталог и нашла масло герани. Прочитала про себя: «Влияет на мысли, особенно те, которые касаются романтических отношений и открытого общения, герань также является мощным защитным средством, которое создает психический барьер между помазанником и источником негативной энергии».
Так что же, если кто-то не хочет открыто общаться с вампиром, который пытался манипулировать тобой, масло герани вызывает какую-то психическую помеху? На заметку: полностью вымазаться маслом герани перед следующей встречей с Софи. И с Джейн, которая периодически вторгается в мой мозг своими неконтролируемыми психическими вспышками. И другом Джейн, вампиром Диком Чейни, потому что это казалось отличной идеей — отгородиться от него любым путем. Потянувшись над головой Кэла, я нашла пакетик жевательных конфет в виде червячков, который спрятала в одну из тех книг-шкатулок, в которые люди прячут драгоценности. Я села на противоположную сторону сиденья и открыла первую главу книги, интересно, какие другие интересные факты таились внутри нее. Может быть, там есть растение, которое могло удерживать вампира от оскорблений и рвоты на тебя.
— Ты так и будешь там сидеть и читать? — подозрительно спросил он. — Не хочешь обсудить о страшной встрече с должностными лицами Совета?
Я откусила половину сине-оранжевого липкого червяка и пожала плечами.
— Не-а. Ты слышал, что они говорили. Единственное, что мы узнали, так это то, что Совет не очень хорош в расследовании пропавших без вести людей. И я точно уверена, что Офелия знает, где ты, но думает, что ты будешь в безопасности со мной. И чем меньше времени я провожу с тобой один на один, тем меньше времени у тебя остается на то, чтобы быть придурком. — Учитывая отвращение, появившееся на лице Кэла после того, как я еще раз откусила от одного червяка, казалось, сейчас его волновал мой выбор конфет, а не преступление, причиной которого он мог стать.
— Кажется также, Офелия подозревает что-то неладное в офисе Совета.