Читаем Забракованная невеста (СИ) полностью

В зелени деревьев, в густой траве, за возвышающимся неподалеку холмом… да практически везде, где бы он сам затаился, если бы собирался долго следить за кем-то, прятались его сородичи.

Самое страшное было не в том, что придется охранять Силя от своих, а в том, что это были именно свои. Не наемники из разных Домов, смешавшиеся в один отряд, чтобы заработать денег. Нет, это были дроу из одного Дома, Дома Рэсалта. И если матрона этого Дома заявится прямо сюда…

Уф! Мужчина даже замер, представив, что может произойти дальше… и чуть не столкнулся с вбежавшим в калитку оборотнем-львом.

— Где тут больной? — рыкнул тот, буквально в прыжке обращаясь в человека.

— Там! — дроу махнул рукой в сторону здания таверны и задумался.

Самое правильное решение — сделать вид, что они ушли отсюда, а потом незаметно вернуться. С другой стороны, секретных мест, где можно укрыться, и у самого Рэсалта, и у принца — завались.

Опять же, можно пробираться тайными тропами во дворец. Но это будет сложнее. И… Надо ли им сейчас туда, где полно шпионов и предателей, если за Сильдавиром идет такая охота?

Здесь — нейтральная территория, это основное преимущество. Внутри таверны никто никому не может нанести вред.

Нет, минусов тоже хватает. Во-первых, жена Силя, приказы которой принц выполняет беспрекословно. Во-вторых, то, что в таверну может заселиться буквально любой… Но если им замаскироваться в личину и спрятаться на самом видном месте?

Рэе почесал подбородок, задумчиво глядя на конюхов, выносящих из конюшни ведра с навозом. Хмыкнул, представив на месте одного из них Сильдавира…

Что ж, если они сделают вид, что ушли, возможно, у них все получится. Да, придется замаскироваться, прикинувшись местными работниками, не впервой.

И жена Силя, конечно, опасна, как и все женщины. Но им нужно место, где укрыться, и время, чтобы разобраться с тем, что происходит.

Обмануть, замаскироваться и разобраться. Отличный план, чтобы выжить.

ГЛАВА 13

Брачная ночь у Даши получилась что надо — до рассвета, прости господи, трахалась со всем персоналом и еще кучей народу.

Сначала пришлось поймать болезного на всю голову пана Турша и изнасиловать его в грубой форме на оплату заказанного на вечер банкета. То, что гостьи с визгом разбежались сразу после перекошенной церемонии бракосочетания, — не проблемы таверны.

Свадьба свадьбой, а все приготовления уже сделаны, напитки и продукты оплачены, блюда приготовлены. Персоналу положена оплата за сверхурочные — они сначала носились как угорелые, готовя мероприятие, а потом Даша гоняла их еще быстрее, чтобы без потерь это самое мероприятие ликвидировать и наладить нормальную работу заведения с посетителями.

Вина и ликеры разной степени экзотичности к утру удалось пристроить в кладовую к пану Швосу. Тот стенал и чуть ли не рыдал — эта чертова экзотика требовала особых условий хранения, причем часто противоположных.

Но она столько стоила, что Даша даже не дрогнула, наоборот, стояла над душой у несчастного кладовщика, пока последняя настоечка на ядовитых медузах и прочих волшебных желудях не была устроена со всеми удобствами.

Перед самым рассветом Дашу неожиданно поймал и зажал в угол здоровенный мужик вполне человеческого вида и расцветки, но с шикарной львиной гривой. И насильно влил в нее какие-то капли под одобрительное бурчание пани Варгуси.

Даша еще успела выяснить, что это ее настиг ветеринар-многостаночник, вызванный к пробитой головушке пана Турша. Управляющую он ловил по просьбе барменши, ибо «упадет девка от нервов и переутомления, и что мы делать станем?»

Даша находилась уже в настолько замороченном состоянии, что сопротивляться львиному натиску не смогла и послушно выпила что дали. И упала. Хорошо — в своей комнате на кровать, а не у барной стойки на пол.

Последней мыслью было — надо этого ветеринара потом поймать самой на предмет разжиться его фирменной валерьянкой. Рюмку хлобыстнул — и все мужья на свете тебе до одного места в компании с испорченными продуктами и грибными ликерами. Спа-ать…

А утром, глядишь, муж уже испарится в свой дворец. Желательно бесследно. А компенсацию с пана Турша надо не забыть получить, пока не свалил… полторы тысячи империалов на дороге не валяются.

Сильдавир проснулся на рассвете, выспавшийся и почти довольный жизнью. Правда, хорошее настроение вмиг испарилось, едва мужчина обнаружил лежащего рядом на кровати Рэсалта. Само собой, дроу тоже резко подскочил, едва Силь зашевелился — инстинкты наемника, тонкий эльфийский слух и обостренные нервы мужчины-дроу, когда даже в кровати с женщиной нельзя расслабиться.

— Ну что, валим во дворец? — поинтересовался Сильдавир у друга. — Пока все спят…

— Особенно жена? — с ехидством уточнил Рэе, потягиваясь и зевая. — У меня для тебя есть две новости, ваше высочество. Традиционно — хорошая и плохая.

— Судя по твоей роже, это плохая и очень плохая, — вздохнул принц и махнул рукой. — Давай, выкладывай!

— За таверной следят дроу из моего Дома, так что в заднице мы с тобой вместе, и эта задница очень темная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези