Читаем Заброшенный сад Персефоны (СИ) полностью

Не выказав никакого удивления, хранитель кивнул и взял амуницию. Нож сразу убрал, а самострел, поколебавшись, решил все же сперва зарядить. Если демон полагался на его, Акони, навыки охотника, то не так уж он неуязвим. А значит, есть у этого Виктора в броне слабые места, через которые его можно убить.

— Я готов, идем, — повесив самострел на пояс, сообщил Акони.

Они двинулись вверх по витку. Люм в руке Виктора ярко освещал все вокруг, и Акони поразился, насколько сильный луч дает эта штучка. Но это и плохо — они слишком быстро идут. А сейчас торопиться как раз не стоило. Следовало понять, как справиться с этим странным демоном до того, как они поднимутся наверх. Подвергать людей опасности хранитель не имеет права. Еще Акони подумал, что потом надо будет обязательно внести в Священный лист строки про создание из глубин Дна, чтобы остальные узнали про опасность и про то, как с ней справляться.

Когда они подошли к двери лифтового холла, то оказалась, что та не открывается. Впервые на памяти Акони над ней горел не зеленый, не желтый, а красный огонек. На всякий случай охотник покрутил цилиндр, но безрезультатно.

— Он всегда такой? — Виктор кивнул головой на сигнал неисправности.

— Нет, первый раз.

Да, худо. Если лифт испортился, то придется долго и нудно подниматься в гору. Виктор решил, что стоит попробовать наладить машину. Он достал из рюкзака набор и подключил компьютер к порту системы. Увиденное озадачило: лифт был исправен, но заблокирован. А раз Акони утверждает, что подобное происходит впервые, то вряд ли это совпадение. Некто в состоянии управлять системами и хочет задержать охотника и инспектора. Значит, здесь существует как минимум две группы людей. Одни — сородичи Акони. Охотники, добытчики, хранители — не важно. Они носят шкуры и неграмотны. Вторые — некая группа интеллектуалов, отлично разбирающаяся в начинке «Дилоса». Первые, как логично предположить, кормят вторых. Чрезвычайно интересно.

— Скажите, Акони, а те люди, которые способны… м-м-м… испортить лифт, они где живут?

— Люди, которые могут испортить лифт? — недоуменно переспросил хранитель. — Таких людей нет.

— Ну, те, кто управляет… вами, — Виктор пытался подобрать слова подоходчивей. — Кто отправляет вас охотиться, а других заставляют копать землю. Где они?

Акони попытался разобраться, чего хочет этот чужак, но не слишком преуспел. Наверное, не все смыслы совпадают, что случается. Например, крестьянину тоже трудно понять хранителя. Видимо, придется как-то растолковывать пришельцу, что то или иное слово означает в мире людей.

— Я тебя понял. Ты имеешь ввиду жрецов, — уверенно кивнул Хранитель, хотя, честно сказать, таковой не чувствовал.

— Вот, вот! — обрадованно закивал Виктор. — Именно жрецов.

— Они там же, где и все. На Верхнем витке.

Акони почувствовал, что все делает правильно.

— Что ж, отлично! Пойдем туда, — кивнул Виктор.

Сведения и вправду были прекрасными. Если у некой закрытой касты есть полный доступ к системам, то оживить маяки получится быстро. Фактически, задача сводится к тому, чтобы уговорить или, если что-то пойдет не так, нейтрализовать жрецов, а это уже дело техники. Схожие сценарии разбирались в учебных материалах ОЗ, хотя и применительно к более цивилизованным сообществам.

Однако следующая фраза охотника озадачила инспектора и заставила внести некоторые коррективы в умозаключения.

— А лифт… Скорее всего, Упырь лифт испортил, — задумчиво проговорил Акони.

— Упырь? — переспросил инспектор, пытаясь сообразить, о чем вообще речь. — Он тоже из жрецов?

— Упырь — демон, — тоном человека, рассказывающего ребенку прописные истины, сообщил охотник и разъяснил: — А демон не может быть жрецом.

Из сказанного Виктор понял, что есть еще и некоторая третья сила, никак не подчиняющаяся двум другим группам: упыри. Час от часу не легче. Ладно, главное — добраться до рабочего порта квазира. Сейчас это основная задача. Дальше все пойдет легче. Действуя заодно с компьютером, будет куда проще отправить людей в эвакоботы. Пусть уже психологи в купе с социологами распутывают все нюансы взаимоотношений, сложившихся на «Дилосе» за два века.


Хранитель искоса поглядел на шагавшего рядом жителя мрака. Тот шагал размеренно, явно о чем-то размышляя. Наверняка строит какие-то планы. Правый бок был соблазнительно открыт для удара клинком под ребра. Левой рукой Акони взялся за нож и тут же отдернул ее: если уж шарики самострела не пробили шкуру, то ножом ее точно не возьмешь. А демон после нападения как пить дать насторожится и не подпустит близко. Ждать надо, тянуть время.

— Виктор, не спеши, — глухо проговорил Акони. — Сейчас не надо торопиться. Нас может поджидать засада: слишком уж мы были громкими. Нужно выждать несколько часов.

— Дружище, это ваши пенаты. Вам решать, что для нас лучше.

— Давай отдохнем в Доме, — осторожно предложил охотник, — а потом вернемся на тропу и отправимся дальше.

— Ух, ты! — обрадовался Виктор. — Это отличная идея, Акони, пошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика