Продолжая удерживать карманный фонарик перед собой, я перешагиваю через очередную консервную банку, стараясь не навернуться на впередистоящей банановой кожуре какого-то старого, безжизненного оттенка.
Не знаю сколько прошло времени с начала эпидемии, но на удивление здесь еще остались некоторые нескоропортящиеся продукты. В основном, полки пустуют, некоторое их содержимое беспорядочно разбросано по всей территории супермаркета, а что-то так и осталось лежать нетронутым с того момента, как было выложено работниками магазина. Но в целом, все очень даже неплохо, что даже немного подозрительно.
Неужели инфицированные так редко захаживают сюда?
— Ага, желательно таких редкостных придурков как ты, — тут же с издевкой произносит Питер леденящим душу голосом, продолжая отстраненно рассматривать полку с различными напитками.
— Не понял, ты ее защищаешь что ли? — с презрением бросает Сэм, отодвигая тележку с продуктами в сторону, и я наблюдаю, как она громко ударяется об стеллаж с питьевой водой. Проходит пару секунд, прежде чем парень начинает угрожающе медленно подходить к Питеру, освещая путь карманным фонарём. — Тоже мне, защитничек нашелся…
Питер с непривычки щурится от миниатюрного фонаря Сэма, но продолжает невозмутимо смотреть в его сторону, отвлекаясь от разглядывая оставшихся продуктов.
— А что, если так?! — с вызовом произносит Питер, и я наблюдаю, как его брови хмуро сходятся на переносице. — Что ты мне сделаешь? Ударишь, убьешь?
За считанные секунды Сэм преодолевает расстояние между ними и обеими руками хватается за темную ткань футболки Питера, пару раз грубо встряхивая его. Тот расплывается в язвительной улыбке, в которой проскальзывают нотки вызова. И как только я подрываюсь с места, чтобы разнять парней — пространство вокруг нас неожиданно приобретает новые черты, освещая добрую половину супермаркета.
Мы замираем на месте и некоторое время с непривычки щуримся. Недоуменно задирая голову, пару секунд наблюдаю, как флуоресцентные лампы над нашими головами с характерным звуком начинают загораться ровно через одного.
Это может означать одно — мы больше здесь не одни.
Глава 10
— Что за черт? — недоуменно бубнит Сэм. С каждой зажженной лампой он постепенно разжимает футболку Питера. — Кто это сделал? Грейс! — его крик эхом проносится по пустующему супермаркету. — У вас все нормально? Тони, Кэти?
— Да… кажется… — следует растерянный ответ Грейс откуда-то неподалеку.
— Все супер! — радостно восклицает Тони. — Теперь мы видим всю еду!
Парни обмениваются напряженными взглядами и тут же хватаются за оружие: Сэм берет в руки автомат, который все это время висел на плече, а Питер здоровой рукой опустошает кобуру пистолета, удерживая оружие на расстоянии вытянутой руки. Некоторое время мы втроем настороженно оглядываемся по сторонам и расходимся по разным торговым рядам навстречу опасности, которая может поджидать на каждом углу, пока слух не улавливает раскатистый смех девушки откуда-то сверху.
Оглядываясь назад, я обнаруживаю Рона в компании с Ханной, которые не спеша спускаются вниз по застывшим ступенькам эскалатора. Спустя пару секунд быстрым шагом они направляются в сторону супермаркета, минуя отдел с фруктами и овощами, остатки которых продолжают гнить в деревянных ящиках.
— Расслабьтесь, — эхом раздается ее насмешливый голос.
— Мы отыскали генератор, который еще не сдох, но уже на последнем издыхании. Поэтому освещена лишь половина торгового центра, — невозмутимо сообщает Рон, подходя к нашей компании. Мимолетным взглядом он окидывает продуктовую тележку, которую мы заполнили за прошедшие полчаса. — Удалось что-то отыскать? О, старые добрые консервы…
— Остались еще пару полок со снеками, чипсами и бургерами, просроченными на четыре месяца. А еще каменные мармеладки и жевательные конфеты, — констатирует Сэм. Он хватает тележку с продуктами и проходит в сторону отдела с выставленными образцами мебели для сада и огорода. — Как тебе такой наборчик, а?
— И целая куча огромных киндеров! — восклицает Кэти, заезжая в отдел «все для сада и огорода» внутри продуктовой тележки в обнимку с шоколадными яйцами необъятных размеров. Тони, управляющий тележкой, радостно кивает, подтверждая ее слова.
— Да, не густо, — заключает Рон, оглядывая супермаркет. — Грейс, у тебя как дела?
— Неплохо, — сообщает женщина, плюхаясь в первое попавшееся плетеное кресло для заднего двора, пока малышка в эргорюкзаке продолжает мирно посапывать. — Нашла подходящие подгузники, пару пачек смеси с хорошими сроками и целую кучу овощных и фруктовых пюре в баночках.
— Пюре? — восклицает Ханна, чуть ли не подпрыгивая на месте. — Грейс, срочно пошли! Детский отдел, жди меня…
Пару секунд мы наблюдаем их отдаляющиеся фигуры, через мгновение к ним присоединяется Питер вместе с Тони и Кэти, которые продолжают с веселым визгом кататься по магазину на продуктовой тележке. В этот момент я замечаю, как напряженный взгляд серо-прозрачных глаз Рона изучает мой свежий ожог от серебристого браслета корпорации «Нью сентори».