Читаем Забвение (ЛП) полностью

— Обычно, так и есть. — Я направил струю воды на заднюю часть автомобиля, когда я сказал первое, что пришло мне в голову. — Только моя сестра забрала ключи от машины, поэтому я все-таки сделаю над собой усилие, иначе не получу их обратно. Заказывать дубликат слишком нудное мероприятие.

Я начал улыбаться, потому что всё это было нелепо. Мне не нужны были ключи, что бы попасть куда-либо. Но вряд ли девушка об этом не знала. Я сделал мысленную заметку написать Ди как можно скорее.

Она засмеялась.

— Она забрала твои ключи?

Улыбка сошла с моего лица, когда я повернулся к ней.

— Это не смешно.

— Ты прав. — Она засмеялась снова, и это был приятный гортанный смех. Своего рода сексуальный. — Это просто чистый восторг.

Я бросил сердитый взгляд на неё. Конечно, мои ключи лежали на кухонной стойке, но всё же она могла проявить больше сочувствия к моей проблеме.

Она скрестила руки на груди.

— Мне очень жаль, конечно. Но я не принимаю твои не-очень-искренние извинения.

Мои брови поднялись.

— Не принимаешь, даже после того, как я помыл твою машину?

— Нет. — Её улыбка стала больше, и её обычное лицо больше не было таким уж простым. — Не видать тебе ключей.

— Значит, мой план потерпел фиаско. — Я неохотно улыбнулся. Её отношение было… интересным. Забавным. — Мне казалось, что недостаток искренности с моей стороны можно искупить чем-то другим.

Она наклонила голову набок.

— Ты всегда такой мягкий и пушистый?

Я прошел мимо неё к водопроводному вентилю. И выключил воду.

— Всегда. А ты всегда разглядываешь парней, когда заходишь, чтобы спросить направление?

— А ты всегда открываешь дверь полураздетый?

— Всегда. И ты не ответила на мой вопрос. Ты всегда смотришь так пристально?

Её щеки окрасил сильный румянец.

— Я не смотрела пристально.

— Неужели? — Я усмехнулся, когда повернулся к ней.

— В любом случае, ты меня разбудила. Я не отношусь к разряду любителей утра.

— Было не так уж и рано.

— Я не мог проснуться. На дворе лето, как ни как. С тобой такое не случается?

Прядь волос снова выбилась из её пучка, и она откинула её с лица.

— Нет. Я всегда просыпаюсь рано.

Стоило ожидать.

— В точности, как моя сестра. Теперь понятно, почему она вцепилась в тебя мертвой хваткой.

— Ди понимает толк в жизни… в отличие от некоторых, — сказала она, и снова в её голосе чувствовалось отношение. — И она замечательная. Она, действительно, мне нравится. Так что, если ты здесь, чтобы разыгрывать здесь большого плохого брата, можешь сразу забыть об этом.

Боже, она была маленьким фейерверком.

— Я здесь не для этого. — Я подобрал ведро, различные спреи и очистители, и когда я взглянул на неё, мне показалось, что она посмотрела на мой рот. Интересно.

— Тогда почему ты здесь, кроме того, конечно, чтобы принести свое жуткое извинение? — спросила она.

Положив принадлежности на порог, я поднял руки и потянулся, а мой взгляд метнулся в её сторону и задержался на её лице.

— Возможно, мне стало любопытно, что именно вызывает у нее такой бешеный восторг. Ди не слишком легко сходится с незнакомыми людьми. Как впрочем, и все мы.

— У меня как-то была собака, которая не слишком хорошо сходилась с незнакомцами, — сострила Кэти.

Некоторое мгновение я не двигался, а потом рассмеялся искренне, и смех прозвучал странно для меня. Чёрт. Она была сообразительной.

Она опустила глаза, когда прочистила горло.

— Ладно. Спасибо за машину.

Она явно хотела от меня отделаться.

Я пересек разделявшее нас расстояние, двигаясь не так быстро, но судя по её тихому вдоху, я застал её врасплох. Я стоял прямо напротив неё, и она снова пахла персиками.

— Как ты двигаешься так быстро? — спросила она.

Проигнорировав этот сложный вопрос, я начал рассматривать её лицо. Что в ней было такого, что моя сестра прыгала от восторга? Её язык был острым, как нож, она производила впечатление интеллигентной особы, но вокруг миллионы таких, как она. Я не мог понять этого.

— Моя маленькая сестра что-то в тебе нашла.

Она открыла было рот, но снова его закрыла. Прошла секунда.

— Маленькая? Вы — близнецы.

— Я родился на целые четыре минуты и тридцать секунд раньше ее. — Я встретился с ней взглядом. — Технически, она — моя младшая сестра.

— То есть, она является малышкой в вашей семье? — Её голос прозвучал по-другому, когда она опустила взгляд.

— Да, поэтому я — тот, кто обделён вниманием.

— Полагаю, именно это и объясняет твое ужасное поведение, — бросила она в ответ.

— Возможно, хотя многие находят меня очаровательным.

Иногда.

Она взглянула в мои глаза и задержала взгляд. Что-то промелькнуло в этих серых глубинах.

— Мне что-то… с трудом в это верится.

— А тебе и не нужно, Кэт. — Её имя звучало странно в моих мыслях и при произнесении вслух. Та непослушная прядь волос снова выбилась, касаясь щеки. Я поймал её между своих пальцев. — Какой это цвет? Не светлый и не каштановый.

Она высвободила свои волосы из моего захвата.

— Это — светло-каштановый.

— Хм-м, — пробормотал я, опуская взгляд. — Нам нужно урегулировать некоторые общие дела.

— Что? — Она отступила в сторону, оставляя некоторое пространство между нами. — У нас нет совместных дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Тени (ЛП)
Тени (ЛП)

Последнее, чего хотел Доусон Блэк, была Бетани Уильямс. Для Лаксена, инопланетной формы: жизнь на Земле, человеческие девушки… всего лишь, забава. И так как Лаксены должны держать свою истинную сущность в строжайшем секрете, влюбиться было бы безумием. Опасно. Заманчиво. Бесспорно. Бетани не может отрицать возникшую связь между ней и Доусоном. И, хотя парни это не та проблема, которая ее волнует, Бетани не может держаться от него подальше. Тем не менее, всякий раз, когда они встречаются глазами, она пропадает. Очарованные. Соблазненные. Любимые. Доусон хранит тайну, которая может изменить ее жизнь… поставить ее под угрозу. Но, даже он не может прекратить рисковать всем ради одной человеческой девчонки. Он не может убежать от судьбы, столь же неизбежной, как сама любовь. Предыстория Обсидиана. Номер в серии: 0, 5.    

Дженнифер Л. Арментраут , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги