Она покачала головой, но легла на бок рядом со мной.
— Счастлив?
Убирая прядь волос с ее лица, я претворился, что обдумываю это.
— Я счастлив, но я буду рад, если ты положишь свою голову…
Глаза Кэт сузились, когда она взглянула на меня.
— …на мою грудь, — закончил я с хитрой усмешкой.
Ее губы дернулись, а затем она положила щеку мне на грудь.
— Как теперь?
Я обнял ее за плечи.
— Гораздо лучше.
Она тихо засмеялась, положив руку мне на живот.
— Мне нравится, когда ты нуждающийся.
— Знаю. — Пару минут прошло в тишине. — Как вчера прошел твой разговор с Ди?
Ее пальцы сжали мою рубашку.
— Честно? Не очень.
Я протянул руку, положив ладонь на ее пальцы. Она вздохнула и добавила:
— Она говорит, что не готова разговаривать со мной, я, конечно, понимаю это, но… хочу поговорить, потому что скучаю по ней. Она была моей лучшей подругой.
— Она и сейчас твоя лучшая подруга.
Кэт не ответила.
Я перевернулся на бок и опустил голову. Эти прекрасные серые глаза были полны слез.
— Она все еще твоя лучшая подруга, — повторил я. — Ди по-прежнему заботится о тебе.
— Ты так думаешь? — прошептала она, касаясь моей щеки кончиками пальцев.
Поцеловав ее в кончик носа, я отстранился.
— Да.
Она слабо улыбнулась.
— Я знаю, что не время беспокоиться о моей дружбе, когда мы имеем дело с Блейком и Доусоном, Дедалом… и всем остальным.
Я провел рукой по ее бедру.
— Котенок, ты можешь думать о чем угодно. Главное, чтобы все это тебя не задевало.
— Могу сказать то же самое про тебя. — Она провела пальцами по моей челюсти. — Тебе нужно разбираться с кучей проблем.
— Ничего. — Мой голос понизился, когда рука напряглась на ее бедре.
Она наклонилась вперед, ее губы скользнули по моим.
— Как ты думаешь, что мы увидим в среду вечером?
— Понятия не имею. — Я укусил ее за палец, когда его кончик скользнул по моей нижней губе. — Я даже не уверен насчет этого клуба. Мартинсбург не такой уж и большой город.
— Больше этого, верно? Я знаю, он находится недалеко от больницы в Винчестере, где работает моя мама.
— Он больше этого, но опять же, как и большинство других городов.
Она улыбнулась.
— Интересно, кто такой Люк.
— Без понятия. Никогда о нем не слышал.
— Хм… — Она замолчала, и я знал, что Кэт хотела сказать еще что-то, но вместо этого она снова меня поцеловала.
И я не жаловался.
Сначала поцелуи были нежными и сладкими, словно сахарная вода, но вскоре они стали глубже, грубее. Не было ничего неуверенного в том, как она целовала меня или в том, как мой язык танцевал с ее. Я перевернулся, положив ее на спину. Ее руки обвились вокруг моей шеи, и пальцы сразу же опустились в мои волосы. Боже, она любила запускать их туда, и это была еще одна вещь, на которую я никогда не жаловался.
Переложив свой вес на руки, я навис над ней. Из моего горла вырвался стон, когда она обернула одну ногу вокруг моей талии.
Черт.
Я перенес вес на левую руку, и затем моя правая рука начала приятное медленное путешествие, когда я просунул ее под свитер Кэт. Ее спина изогнулась, когда мой палец слегка коснулся гладкой кожи ее живота.
Вспомнив, что ее мама может прийти в любой момент, я заставил себя притормозить, прервав поцелуй. Вытащить мою руку из-под ее свитера было, вероятно, одним из самых трудных вещей, что я когда-либо делал.
Ее ресницы поднялись.
— Твои глаза светятся.
Мои губы изогнулись в ухмылке.
— Я не удивлен.
Она провела пальцами по моим волосам, убирая короткие пряди со лба. Наши дыхания смешались, создавая теплое пространство между нашими ртами. Кэт прижалась лбом к моему, и когда она положила ладонь на мою щеку, то издала мягкий неглубокий вздох.
Я мог бы жить ради этих поцелуев.
Я мог бы жить ради этих маленьких вдохов.
Я мог бы жить ради нее.
***
Ко времени, когда мы попали на 81 межштатную автомагистраль, я хотел вышвырнуть Блейка из чертовой машины, привязать к середине дороги, и переехать его несколько раз. По крайней мере, раз пятьдесят. Может быть, пятьдесят один.
Кэт была в пальто, и, основываясь на мизерной юбке, в которую она была одета с чулками в сеточку, я немного опасался того, что у нее было под пальто, но эти ноги…
Да, я не мог не заглядываться на ее ноги.
Мы опаздывали, потому что мы попали в снегопад неподалеку от Дип-Крик и осел на заднем сиденье просто должен был заметить, что если бы мы поехали на юг, то не попали бы в снегопад.
Ему повезло, что мы оказались недалеко от назначенного места, приблизившись к выезду Falling Waters.
— Куда дальше?
Блейк наклонился вперед, опустив локти на спинки наших сидений. Я закатил глаза.
— Следующий поворот на Мельничный Источник. Надо свернуть налево, по направлению к Хеджесвиллю или Старому Ручью.
Я последовал его инструкциям, сузив глаза, когда мы начали петлять по проселочной дороге. В двух милях от выезда, Блейк заговорил снова.
— Видишь впереди старую автозаправку?
Я увидел что-то, что походило на заправку около сорока лет назад.
— Да.
— Сверни там.
Кэт наклонилась вперед, разглядывая высокий бурьян возле колонок.
— Ты хочешь сказать, что клуб в помещении автозаправки?
Блейк рассмеялся.
— Нет. Мы просто должны там повернуть. И не съезжай с грунтовки.