Читаем Забвение (ЛП) полностью

Кэт обвинила меня в ревности. Меня? К Саймону? Она что сума сошла? Ни при каких обстоятельствах я бы не ревновал к человеку. Если она хочет помочь с учебой парню, который только и ищет с кем бы переспать, то ранняя беременность будет её проблемой. Не моей.

Да, так оно и было, пока Ди с прямо-таки дьявольским блеском в глазах не сообщила мне между занятиями, что Саймон пригласил Кэт на танцы, и она согласилась. Огонь готов был посыпаться из моего рта и глаз, когда моя сестра начала уходить с таким довольным видом, что можно было подумать, что её только что обеспечили пожизненным запасом любимого мороженного. Почему она была так рада этому? Все знали, какая у Саймона репутация и никто, даже Кэт, не мог быть настолько наивным.

Я мог заняться более важными делами, например, выяснил бы выйдет ли на этой неделе новый эпизод " Искателей приведений», но когда увидел Кэт после школы, когда она пересекала всю парковковку, направляясь туда, где стоянка граничила с футбольным полем, я не смог оставить все так, как есть.

— Кэт!

Она развернулась, сощурившись, в то время как порыв холодного ветра разметал длинные пряди темных волос вокруг её лица. Я медленно приблизился к ней, обнаружив, что это первый раз… за несколько недель, когда мы были практически наедине.

Лямка сумки была перекручена и впивалась в ее плечо. Я протянул руку и поправил это, выпрямив лямку.

— Ты знаешь, как выбрать место для парковки.

Прошло мгновение, прежде чем она ответила.

— Я знаю.

Мы прошли к ее машине, и пока она укладывала свою сумку на заднее сиденье «Камри», я ждал, погрузив руки в карманы, и пытался придумать вежливый, не идиотский способ сказать, что ей следует поменять свое решение относительно Саймона. Аргумент «ты что с ума сошла?» не казался таким уж полезным, но мой мозг продолжал возвращаться к нему снова и снова.

Закрыв дверь, она обернулась ко мне.

— Все в порядке? Это не…?

— Нет. — Я провел рукой по волосам. — Ничего… мм, космически важного.

— Хорошо. — Она прислонилась к машине, её руки были сложены вместе. Ключи от машины свисали с пальцев. — Ты испугал меня на секунду.

Когда я повернулся к ней, между нами осталось всего несколько дюймов.

— Я слышал, что ты собираешься пойти на танцы с Саймоном Каттерсом.

Кэт убрала прядь волос с лица. Ветер вернул ее обратно.

— Новости распространяются быстро.

— Да, в этих краях это так. — На этот раз я схватил ту прядь волос и убрал ее за ухо. Костяшки моих пальцев задели ее щеку, и это вызвало ощущение, будто электричество пробежало от ее кожи к моей. — Я думал, он тебе не нравится.

— Он не так уж и плох, — сказала она, переводя взгляд на людей, стоящих на беговой дорожке. — Саймон вроде бы милый, и он попросил меня.

Вроде бы милый?

— Ты идешь с ним, потому что он тебя попросил?

Ее взгляд был пронзительным, когда она снова посмотрела на меня. Кэт кивнула, и начала теребить в руках ключи от машины.

— А ты идешь на танцы?

Я еще не думал об этом. Когда я сместился, моя нога коснулась ее бедра.

— Это имеет значение?

Она поджала губы.

— Не слишком.

— Тебе не следует идти с кем-то только потому, что этот человек тебя попросил.

Она взглянула вниз на свои ключи, и мне показалось, что она хочет запустить ими в меня.

— Я не понимаю, каким образом это касается тебя.

— Ты — подруга моей сестры, поэтому это меня касается. — Мое объяснение было полным абсурдом.

И Кэт понимала это, так как открыла рот.

— Это самое нелепое объяснение, которое я когда-либо слышала. — Развернувшись, она направилась к водительской двери, остановившись возле капота. — Разве ты не должен быть больше обеспокоен тем, что делает Эш?

— Я и Эш — не вместе.

Покачав головой, она продолжила идти.

— Не трать понапрасну дыхание, Деймон. Я не брошу все только потому, что у тебя проблемы с этим.

Ей всегда нужно быть такой чертовски упрямой? Я выругался себе под нос, когда последовал за ней.

— Я не хочу, чтобы ты влипла в неприятности.

— В какого рода неприятности? — Она дернула дверь машины на себя.

Поймав дверь, я изогнул бровь.

— Зная тебя, я не могу даже вообразить, какого рода неприятности ты можешь на себя навлечь.

Она начала сверлить меня взглядом.

— Ох, да, потому что Саймон собирается оставить на мне след, который привлечет ко мне убийц коров вместо убийц инопланетян. Отпусти дверь моей машины.

— Ты одно разочарование, — отрезал я. Хотя в округе были такие коровы, что могли напасть на неё. — У него та еще репутация, Кэт. Я хочу, чтобы ты была осторожна.

Мгновение она просто смотрела на меня, и я уже подумал, что она согласилась с моими словами.

— Ничего не случится, Деймон. Я могу сама о себе позаботиться.

Я ошибся.

— Прекрасно.

Что произошло дальше, могло случиться только с кем-то вроде Кэт. Я отпустил дверь в ту же секунду, что она дернула её на себя.

— Кэт…

Дверь прищемила ее пальцы, и крика от боли вызвал у меня ощущение, будто бы меня облили холодной водой. Ярко-красная кровь выступила на ее указательном пальце, остальные были темно-красного цвета.

— Боже! — взвизгнула она. — Это больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Тени (ЛП)
Тени (ЛП)

Последнее, чего хотел Доусон Блэк, была Бетани Уильямс. Для Лаксена, инопланетной формы: жизнь на Земле, человеческие девушки… всего лишь, забава. И так как Лаксены должны держать свою истинную сущность в строжайшем секрете, влюбиться было бы безумием. Опасно. Заманчиво. Бесспорно. Бетани не может отрицать возникшую связь между ней и Доусоном. И, хотя парни это не та проблема, которая ее волнует, Бетани не может держаться от него подальше. Тем не менее, всякий раз, когда они встречаются глазами, она пропадает. Очарованные. Соблазненные. Любимые. Доусон хранит тайну, которая может изменить ее жизнь… поставить ее под угрозу. Но, даже он не может прекратить рисковать всем ради одной человеческой девчонки. Он не может убежать от судьбы, столь же неизбежной, как сама любовь. Предыстория Обсидиана. Номер в серии: 0, 5.    

Дженнифер Л. Арментраут , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги