Читаем Забвению неподвластно полностью

— Я смотрю телевизор. Хотя с тех пор, как они прекратили транслировать «Пороки Майами», и смотреть-то нечего. Правда, этот Дон Джонсон был отдушиной для моего сердца. Он напоминал Гарри.

Меган понимала, что бредит, испытывает очередной, по ее определению, приступ словесного поноса. В последнее время это происходит с ней все чаще.

— Как бы то ни было, я ожидаю сегодня гостью. Поэтому включи свет и принеси графинчик шерри и чай.

— Но вы же знаете, что доктор запрещает вам пить спиртное!

— И курить тоже. Я знаю. Все это в один из ближайших дней меня убьет.

Смех Меган был таким же жизнерадостным, как в молодости. Она любила смеяться, потому что это напоминало ей о годах, когда ее кожа еще не выглядела как мятый вельвет, из которого индианки-навахо шьют себе юбки.

Серафина подошла к Меган, взяла из ее рук сигарету и затушила.

— Я вернусь через несколько минут, — сказала она. — Надеюсь, вы постараетесь в это время вести себя благоразумно.

Меган дождалась, пока шаги Серафины не затихли на первом этаже, и прикурила новую сигарету. Она не обращала внимания на то, как глухо стучит ее сердце под воздействием никотина. Она представляла, что вновь молода, красива и здорова. Она хотела, чтобы Джейд увидела ее в расцвете сил.


Джейд подумала, что дела разворачиваются слишком быстро. Она повернула «форд» туда, что ныне называлось «старым лас-вегасским шоссе». События обгоняли друг друга, не давая ей возможности передохнуть. Смерть Дункана кровоточила незаживающей раной, когда она разрешала себе подумать о нем. Сейчас она ехала на встречу с женщиной, которая была женой Дункана.

Она смотрела по сторонам, стараясь сконцентрироваться. Справа, параллельно старой дороге, пролегло оживленное четырехполосное шоссе. Слева, там, где она помнила безлюдную равнину до самых подножий гор Сан-гре-де-Кристо, местность была застроена роскошными особняками. Она проехала столько много отводных дорожек без каких-либо указателей, что чуть было не проскочила поворот на ранчо Сиело.

Через несколько минут Джейд стояла перед входом в главный дом, собирая все свое мужество перед тем, как позвонить.

— Секундочку! — отозвался на звонок женский голос.

Молодая женщина, открывшая дверь, быстро представилась:

— Меня зовут Серафина Ортес, я сиделка миссис Карлисл. Она вас ожидает, но на самом деле она не в состоянии поддерживать компанию. Пожалуйста, не слишком утомляйте ее.

Джейд отметила имя Ортес, но была настолько взволнована предстоящей встречей с Меган, что ничего не сказала. Она прошла за молодой сиделкой в гостиную. Перед диваном стояла, опираясь на трость, старая женщина, ожидавшая их приближения. Для Джейд оказалось почти невозможным отождествить эту древнюю вдову с писаной красавицей, которую она помнила по фотографиям.

— Это ты, Джейд? — Меган смахнула слезы, застилавшие взор. Она ждала этой встречи шестьдесят лет, и будь она проклята, если испортит ее поступками сентиментальной старой дуры.

— Это я.

— Подойди поближе, я хочу тебя хорошенько разглядеть.

Когда они встали друг против друга, Меган принялась изучать молодую женщину с нескрываемым любопытством.

— Ты красивее, чем была я, — сказала она прямо.

— Вы слишком добры, говоря это, — ответила Джейд, думая, что Меган очень стара.

Она должна была понять это гораздо раньше. Но шестьдесят лет, постоянно разделявшие их, до сих пор не стали для Джейд реальностью, а Меган выглядела так, будто прожила их день за днем. Да так оно и было.

Меган рассмеялась:

— В моем возрасте люди уже могут не заботиться о вежливости. У меня есть преимущество — быть честной.

Она продолжала разглядывать Джейд.

— А вот это платье все-таки лучше смотрелось на мне. Вся штука в том, что для того, чтобы владеть одеждой хорошо, нельзя позволять ей владеть тобой.

Прежде чем Джейд успела что-либо ответить, Меган потянулась и поправила воротник жакета так, чтобы он обрамлял лицо Джейд.

— Вот, так гораздо лучше.

Серафина, наблюдавшая за встречей двух женщин, подошла к Меган и помогла ей усесться на диван.

— Могу побиться об заклад, что она сказала тебе меня не утомлять, — сказала Меган, нахмурившись на сиделку. — Выйди, дитя мое. У нас с мисс Ховард важный разговор.

Серафина направилась к двери, но прежде чем выйти, предупредила:

— Не засиживайтесь допоздна, миссис Карлисл.

— Садись, пожалуйста. — Меган указала на кресло напротив себя. — Я знаю, что ты о многом хочешь узнать. И до сих пор глубоко страдаешь. У тебя такой вид, словно тебе не помешало бы хорошенько выпить. Или налить чаю?

— Чаю.

— О, конечно. Ребенок. Как глупо с моей стороны забыть о нем.

— Кто вам рассказал о ребенке?

— Гейб. Шестьдесят лет назад. Тогда я очень сильно ревновала. Но ты знаешь пословицу о воде, текущей под мостом… — Меган указала на поднос: — Меня что-то трясет от волнения. Ты нам не нальешь? Мне, пожалуйста, шерри.

Она подождала, пока Джейд не передала ей бокал, а затем сказала:

— О чем ты хотела бы узнать?

— Обо всем, — ответила Джейд. — Обо всем, что произошло, пока вы жили моей жизнью. Почему бы не начать с того, что вы сделали с моим домом?

— Я его продала.

— Что?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже