Читаем Забвению неподвластно полностью

Джейд взглянула на здоровенную ворчащую собаку и подумала, что ей лучше пока оставаться в «дьюсенберге». Она может быть настолько похожа на Меган Карлисл, что это вводит в заблуждение людей; но она не была уверена, что такое пройдет с собакой. Ньюфаундленд был таким огромным, что спокойно мог разорвать ее на куски. Наблюдая за ее неуверенными движениями, собака продолжала рычать.

— Спокойно, Блэкджек, — приказал Дункан, протягивая ей руку.

Блэкджек на мгновение замолк. Но как только она вышла из машины, он грозно клацнул зубами и зарычал еще громче.

— Бог мой, — сказал Дункан. — Тебе лучше посидеть в машине, пока я его не привяжу.

Джейд всегда любила животных — кошек, собак, лошадей, — и у нее никогда не возникало с ними проблем. Поэтому она сделала шаг вперед.

— Нет необходимости, — сказала она Дункану, а затем скомандовала псу: — Ко мне, Блэкджек!

Собака была сбита с толку. Уши Блэкджека обмякли, а хвост замер между задними лапами. К облегчению Джейд, после некоторого колебания пес повиновался ее приказу. Когда он был всего в нескольких дюймах от нее, она протянула ему руку с разжатыми пальцами. Нос собаки задвигался. Блэкджек внюхивался в незнакомый запах.

— Хороший мальчик, — похвалила Джейд, когда он неуверенно вильнул хвостом. После того как он познакомился с ее запахом, она потрепала его по голове — традиционный жест человеческого превосходства над животными. Блэкджек принял ее ласку и сильнее завилял хвостом.

— Ну и ну, дьявол меня забери, — пробормотал Дункан. В его голосе смешались удивление и восхищение, когда он произнес: — Я никогда и не подозревал, что вы сможете стать друзьями.

Переведя дыхание, Джейд опустилась на траву так, чтобы ее глаза и глаза Блэкджека оказались на одном уровне, и потрепала пса за ушами.

— Я не понимаю, чему ты удивляешься. В конце концов Блэкджек меня хорошо знает.

— Это точно, — ответил Дункан. — Он тебя всегда не любил.

Уже знакомое чувство опасности заставило ее напрячься. Джейд снизу посмотрела на Дункана, подумав, когда же он раскроет ее игру. Она все-таки не смогла обмануть пса: тот не признал ее за Меган.

Сколько еще ей удастся дурачить Дункана?

Глава 8

Ранчо Сиело. 19 мая 1929 года

— Очень вкусно. Ты приготовила отличный завтрак! — Джордж Ортес оторвался от еды и причмокнул от удовольствия губами.

Это был стройный мужчина, чей аппетит входил в прямое противоречие с его хрупкой фигурой. Сегодня за завтраком он съел яичницу из четырех яиц с беконом, приготовленным Дулси собственноручно, и с полдюжины бутербродов, разогретых в печи.

Зная, что ее муж может делать лишь одно дело, Дулси терпеливо ждала, когда он покончит с завтраком. Дождавшись, она встала из-за стола, тщательно перемешала угли в кухонной печи, которая топилась дровами, достала оттуда эмалированный кофейник и наполнила чашку Джорджа. Затем ока уселась напротив него.

— Нам нужно поговорить, — заявила она.

— У меня масса дел на конюшне, — запротестовал Джордж.

— Лошади могут подождать. А разговор — нет. Речь идет о сеньоре Меган.

— А что такое?

В глазах Дулси вспыхнуло нетерпение. Джордж не был глупцом или тугодумом, но предпочитал ни во что не вмешиваться.

— Не прикидывайся дурачком, дорогой. Я видела, как ты вчера за ней наблюдал.

— Конечно, сеньора — очень красивая женщина! А ты сейчас говоришь как ревнивица.

Дулси отмахнулась:

— С сеньорой происходит что-то плохое!

— По-моему, она выглядит неплохо.

— Я ке говорю о здоровье. Разговор о том, как она себя ведет, что делает с тех пор, как вчера возвратилась из города.

Джордж передернул плечами:

— То, что она делает или не делает, — это не наше с тобой дело.

— Как ты можешь так говорить? Смотреть за ранчо Сиело — наша обязанность.

— Ты говоришь так, будто ты здесь хозяйка, а не сеньора Карлисл.

Дулси понизила голос:

— Ты знаешь, что я думаю? — И, не давая Джорджу времени на ответ, продолжила: — Женщина, вернувшаяся из Санта-Фе, не сеньора Карлисл. Я боюсь, что ее место занял оборотень. — Говоря это, Дулси перекрестилась.

Глаза Джорджа сузились, и он тоже осенил себя крестным знамением.

— Ты что, о таких вещах даже думать опасно!

— Тебя не было, когда хозяин с хозяйкой возвратились вчера на ранчо, я же все видела из окна гостиной. Ты не представляешь, как Блэкджек скалился и рычал, когда она выходила из машины.

— Ну и что? Он никогда ее не любил. Ты же сама утверждала, что он ее когда-нибудь искусает.

— А я как раз тебе об этом и рассказываю. — Дулси не смогла сдержать дрожь, вспомнив вчерашнее. — Пес уже собирался на нее прыгнуть. Но она вышла из машины и сделала что-то такое, от чего он сразу присмирел. Я думаю, она его заколдовала.

Джордж рывком поднялся на ноги:

— Если это единственное доказательство, что она оборотень, то твой дурачок идет работать. И советует тебе сделать то же самое.

Взяв его за руку, Дулси толкнула его обратно на стул:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже