Читаем Забвенное полностью

Она кивнула и несколько минут посидела, поглаживая большие пальцы, однако беспокойство усилилось, и она вскочила с места. Подойдя к двери, Ри посмотрела на ряды столов и перегородок. Она увидела профиль Девлина через стеклянную дверь в кабинете напротив. Ей было видно лицо детектива, пришедшего за Девлином, и чья-то спина. Судя по языку тел, все трое вели крайне напряжённую беседу. Девлин больше выступал слушателем, но у Ри возникло такое ощущение, что, если он заговорит, его никто не посмеет перебить.

Третий мужчина неожиданно повернулся, и Ри отпрянула от двери. Сердце бешено забилось. Доктор Фарранти.

«Нехорошо. Совсем нехорошо».

Сжав лямку сумки, она выскользнула за дверь.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — поинтересовалась проходящая мимо женщина-полицейская увидев, что Ри оглядывает помещение.

Она прочистила горло.

— Мне нужно в дамскую комнату.

Женщина указала подбородком.

— По коридору и налево.

— Спасибо.

Ри прошла мимо туалета через вестибюль, спустилась по лестнице и ни разу не оглянулась, пока не вышла на стоянку. Только тогда она услышала, как кто-то окликнул её по имени.

«Хайден!»

Он только что вышел из своей машины и направился к ней. Ри захлестнула волна облегчения, и она бросилась в его объятия, ни о чём не думая. Должно быть, она застала его врасплох, но Хайден обнял её без колебаний.

— Эй, что случилось?

Ри чуть отстранилась и посмотрела через плечо.

— Мне нужно убираться отсюда.

Девять из десяти мужчин стали бы задавать вопросы в этой ситуации, тратя время, но Хайден сказал:

— Моя машина вон там.

— А что делать с моей?

— Вернёмся за ней позже. Пошли.

Через минуту они уже убрались со стоянки и выехали на улицу.

Хайден посмотрел на Ри.

— Кстати, прости, что опоздал. Застрял на встрече с партнёрами. Пришлось выключить мобильный, так что я не мог скинуть смс.

— Всё нормально.

До Ри дошло, что он выглядит совершенно по-иному. На нём был костюм. Это будущий адвокат Хайден. Застёгнутый на все пуговки, консервативный Хайден.

— Отлично выглядишь, — заметила она. Довольно бессмысленное замечание, учитывая её ситуацию.

— Спасибо. — Он ослабил галстук и отшвырнул его в сторону, расстегнул воротник. — Уф, теперь можно дышать.

— Что произошло в участке, Ри? Ты бела как привидение. — Он поморщился. — Прости, плохой каламбур.

Она рассказала ему про доктора Фарранти.

Он выслушал её и пожал плечами.

— Знаешь, возможно, он пришёл по ровно такой же причине, что и ты.

— Я тоже об этом подумала. Но встреча выглядела уж больно странно. У меня возникло смутное ощущение, что они все друг друга знают. И они были очень напряжены. Попахивало сговором.

— И ты это разглядела через стеклянную дверь и целую комнату? Сильно.

— Смейся-смейся, но я прекрасно разбираюсь в языке тела. Это один из моих талантов.

— Даже не ставлю под сомнение. И я не смеюсь. Просто играю в адвоката дьявола. Какая выгода детективам сговариваться с Николасом Фарранти?

— Возможно, он дал им взятку или они все члены «Ордена гроба и когтя».

Он резко свернул, чтобы не задавить белку.

— Это тайное общество, как «Череп и кости» в Йеле, — пояснила она.

— Да, я наслышан, — ответил он, не сводя взгляда с дороги. — Большинство уверено, что это городская легенда. И какое отношение это имеет к Фарранти?

— Мне кажется, он член общества. Я слышала, как он сказал Тисдейлу, что тот не посмеет пойти против желания ордена.

— Любопытно, — задумался Хайден. — Он сказал что-нибудь ещё?

— Об ордене? Нет, но я порылась в сети прошлой ночью. Орден был создан ещё до Гражданской войны. Они вербуют представителей самых известных семей в Чарльстоне, и их члены всегда занимают руководящие посты в правительственных, деловых и научных кругах. Очевидно, что они сила, с которой будут считаться в этом городе.

— Если это настолько элитный круг, то детектив полиции не подходит под их критерии.

— Ой, Девлин подходит. Он не заурядный полицейский. Исключительный. Его манера говорить, одеваться, вести себя... он из богатой семьи. Аристократической. Готова в этом поклясться.

Хайден стрельнул взглядом:

— Похоже он произвёл на тебя впечатление. Мне стоит ревновать?

— Нет, он не мой тип, — ответила Ри, дрожа. — А если он имеет какое-то отношение к «Ордену гроба и когтя», то совершенно не мой.

— Приятно слышать, — пробормотал Хайден.

Ри стала смотреть на мелькавший пейзаж за окном. Утро выдалось ясным и солнечным, но её внимание было приковано к грозовым облакам вдалеке.

— Поверить не могу, что это происходит со мной на самом деле. Ещё вчера все мои заботы были связаны с дипломом, чтобы я смогла успешно окончить вуз, найти работу и начать вылезать из долгов. Сегодня же я важный свидетель в деле об убийстве. В данный момент меня разыскивает полиция.

— Попробуй расслабиться. Мы что-нибудь придумаем.

— Легко тебе говорить, — вздохнула она. — Прости. Ты хороший парень. Я просто на пределе.

— Понимаю. Может, тебе станет лучше, если мы отправимся в какое-нибудь спокойное место и всё тщательно обсудим. Когда у тебя занятия?

— После обеда. Но у меня ещё встреча с Амелией Грей в десять.

— Кто это?

Ри убрала локон за ухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева кладбища

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература