Открылась дверь, и в комнату вошли директор Гарнетт с детективом Мендесом и двумя другими мужчинами — рыжеволосым лет тридцати, со значком, прикрепленным к ремню, и высоким лет сорока, с точеным волевым лицом и темными глазами, которые остановились на ней.
Он отошел от других и направился к ней, протянув руку.
— Вы, наверное, мисс Наварре, — произнес он. Его рука была большой и теплой и поглотила ладонь Энн целиком. — Я детектив Леоне.
Она повернула голову, чтобы представить Альвареса, но учитель физкультуры разговаривал с Мендесом. Казалось, они знакомы.
— Детектив.
— Ну и денек вам сегодня выпал, — сказал он, все еще держа ее руку.
Она не стала возражать. Это был большой человек, несмотря на худобу, однако была в нем такая солидность, которая внушала спокойствие. Словно он мог решить любую проблему — а этого ей как раз не хватало.
— С вами все в порядке? — спросил он.
— Я немного взволнованна, — призналась Энн.
— Вы были там, когда это произошло?
— Нет, — ответила она, наконец убирая свою руку. — Когда это случилось, я находилась в офисе мистера Гарнетта, мы говорили о Дэннисе. Он все утро рисовал это.
Она повернулась так, чтобы Дэннис не мог видеть тетрадь, которую она сжимала. Энн раскрыла ее там, где были ужасные рисунки.
Детектив Леоне помрачнел, изучая их.
— Он нарисовал это сегодня?
— Сегодня утром. Он с утра сам не свой. Это он с другими детьми нашел труп.
— Сын помощника шерифа Фармана?
— Да. Думаю, вы знаете его.
Леоне утвердительно кивнул, не отрываясь от рисунка.
— Сколько лет мальчику?
— Одиннадцать. В третьем классе он остался на второй год.
— Он объяснил, откуда взял палец?
— Нет. С тех пор, как мистер Альварес привел его с занятий, он не произнес ни слова.
— Это вызывает беспокойство, — тихо сказал он. Наконец оторвал взгляд от тетради и посмотрел на Энн. — А это та юная леди, на которую он напал?
— Да. Вэнди Морган. А потом он атаковал Томми Крейна.
— Он раньше проявлял агрессию по отношению к девочкам?
— Не больше чем любой другой пятиклассник. По крайней мере, я об этом не знаю. Еще он сорвался на меня.
Она рассказала об утреннем происшествии и о том, что было накануне вечером, когда она заехала к Фарманам.
— Боюсь, он винит меня в том, что на его голову обрушились неприятности, — добавила она. — Его родители не знали, что он прогулял школу. Думаю, ему задали трепку за это. Он не мог сидеть все утро.
— Вы позволите мне сделать копию этой страницы, мисс Наварре? — спросил Леоне. — Или даже парочки?
— Конечно.
— А другие дети, которые нашли труп, тоже учатся у вас?
— Да. Неделька была тяжелая.
— Я бы хотел поговорить с вами об этих детях, — сказал он. — Вы свободны сегодня вечером?
— Да, конечно, — ответила она, и в голове пронеслась мысль, что Фрэнни убьет ее. Четверги у них были забронированы для ужина в китайском ресторане.
— Хорошо. Тогда поужинаем в семь? В «Пьяцца фонтана»?
— Детектив, вы что, приглашаете меня на свидание? — спросила она, слегка шокированная его отвагой… и не только.
— С моей стороны это было бы предосудительно.
Но это не значило «нет».
— Меня не было, — добавил он. — Я вернулся только вчера. И хотел бы получить более ясное представление, что случилось во вторник. Ваша интуиция пришлась бы кстати. А ваша приятная компания — только бонус.
К ним присоединился Мендес, и Леоне попросил ее показать тому рисунок Дэнниса.
— Господи Иисусе, — произнес тот, а потом осекся: — Простите, мэм.
— Школа уведомила его родителей об этом? — спросил Леоне.
— Помощник шерифа Фарман уже едет сюда, — сказала она, жалея, что директор вызвал отца, а не мать.
Мендес повернулся к Леоне.
— По-моему, надо расспросить парня про палец до того, как явится Фрэнк. Если мы не собираемся предъявлять ему никаких обвинений, то присутствие родителей на допросе необязательно.
Винс пожал плечами.
— Вперед. Обвинение могут выдвинуть Крейны.
— Я всего лишь спрошу его про палец.
Мендес пошел к столу, но остановился.
— Спасибо вам, мисс Наварре. Вы очень помогли.
— Я останусь, — твердо сказала Энн.
— Простите?
— Я останусь при разговоре с Дэннисом. Он под моей ответственностью до тех пор, пока находится в этом здании.
Мендес пожал плечами.
— Ну хорошо.
Она ухватила его за рукав пиджака, когда он снова отвернулся. Он обернулся и вопросительно посмотрел на нее.
— И я прошу вас не спрашивать его о рисунке, — произнесла Энн. — Он не знает, что я взяла тетрадь. Я бы не хотела, чтобы он решил, что я предала его. Я хочу помочь ему — если смогу.
Они подошли к столу вместе и сели, чтобы говорить с Дэннисом Фарманом. Но Дэннису нечего было сказать. Ни слова. Он не ответил им, как палец попал к нему. Он совсем ничего не говорил, и никакие угрозы, никакие уговоры не меняли ситуацию. Он сидел, как немой, уставившись на крышку стола, и один Бог знал, что творилось в его голове.