Читаем Забытая история (ЛП) полностью

С тех пор как Энтони прибыл в Фалмут, случались ночи, когда он спал, и ночи, когда часами метался и вертелся в постели. Та ночь была одной из таких, поэтому мальчику не составило труда бодрствовать до половины двенадцатого, когда обычно все отправлялись на отдых. Но с этого времени пришлось бороться со сном. Тянулись минуты, и веки Энтони смыкались. Он был немного взвинчен, и в то же время почти засыпал. Ему пришлось всё время лежать в темноте, поскольку полоску света под дверью могли увидеть с нижней части лестницы.

После полуночи он уже не мог больше ждать. Зажёг свечу, встал с постели, и, двигаясь осторожно, стараясь не ступать на скрипучие половицы, натянул на ночную рубаху куртку и брюки. Потом, для проверки, нырнул под кровать и вытащил пробку. Свет внизу не горел.

Отрыть дверь было сложно, поскольку, если сделать это медленно, скрип выйдет такой, что поднимет и мертвеца, а если чересчур поспешить, то верхние створки окна задребезжат от внезапного сквозняка. Но Энтони заранее потренировался тем вечером и справился, не подняв шума. Он подоткнул дверь запасным носком, чтобы не захлопнулась, прикрыл ладонью огонь свечи и двинулся вниз.

Не предполагая, что когда-то придётся спускаться тайком, он часто забавы ради ходил по лестнице вверх и вниз так, чтобы не наступать на скрипучие ступени. Теперь он наизусть знал, каких следует избегать — первой, третьей, девятой и двенадцатой, когда спускаешься. Четвёртой, седьмой, тринадцатой и пятнадцатой — поднимаясь.

На лестничной площадке внизу пришлось проходить мимо дверей комнат тёти Мэдж и дяди Перри — они находились напротив друг друга, а кабинет размещался между комнатой тёти Мэдж и гостиной, которая сообщалась с ним дверью. Энтони только раз случилось побывать в кабинете, и он понятия не имел, скрипит ли там дверь. Нет никаких гарантий, что она не заперта, но днём он видел, как взрослые свободно входили и выходили.

Уже протянув руку к дверной ручке, он понял, что лучше пройти через гостиную. Придётся миновать две двери вместо одной, зато он будет держаться дальше от тёти Мэдж. Кроме того, он знал, что в гостиной дверь не скрипит.

Он скользнул в гостиную как раз в тот момент, когда накрытые стеклянным колпаком часы на каминной полке пробили половину первого. В комнате ещё чувствовался запах от присутствия людей, на каминной решётке оставалась кучка серого пепла из трубки Перри. Вышитый швейный мешочек тёти Мэдж, лежавший на стуле, выглядел таким же бесформенным, как его хозяйка. Этим вечером, убирая в шкаф переплетённую подшивку «Колчана», Энтони не закрыл дверь на ключ, а оставил чуть приоткрытой.

Он помедлил и, собравшись с духом, повернул ручку двери в кабинет дяди. К облегчению мальчика, дверь открылась легко и бесшумно. Беспокоясь о том, как будет выходить, он не стал её закрывать и поставил свечу на письменный стол. С портрета на противоположной стене на него смотрела старая дама — голова и плечи маленькой седовласой женщины в чепце с лентами. Маленькие чёрные глазки словно остановились на чём-то прямо над плечом Энтони, как будто позади него стоял ещё один человек. Мальчик понял, что ему потребуется стул.

Он принес его, ощущая тревогу из-за незадернутых штор, но нельзя было тронуть их, не рискуя зашуметь, и к тому же окно выходило на гавань. Никому не хватит роста, стоя там, в грязи, заглянуть в окно на втором этаже. Тем не менее, он не мог избавиться от ощущения, что кто-то всё-таки может его увидеть.

Стул скрипнул под его тяжестью, картина едва не соскользнула с крюка. Но он всё же благополучно спустился с портретом пожилой дамы в руках.

Он поднёс её к столу, когда-то заваленному бумагами, положил лицом вниз. Против ожидания, на заднике картины не было видимых беглым взглядом защёлок, ничего отделяемого. Энтони постарался вспомнить, что делал дядя. Стекла в раме не было. Он отвинтил два крючка, с помощью которых картина цеплялась к стене, но это не принесло результата. Тогда он повернул пожилую даму лицом к себе, и картина вместе с задником выпала из рамы на стол.

Его бросило в пот от произведённого шума, нервная дрожь, как булавочные уколы, пробежала по кончикам пальцев. Спустя миг он набрался мужества продолжать, и отделив картину от задника, увидел там спрятанный дядей конверт.

Значит, его догадка оказалась верной. Жаль, что он не подумал об этом раньше, не проверил. Может, он и теперь чересчур торопится. Может, это что-то, связанное с судоходной компанией, он же видел…

Он извлёк документ из продолговатого конверта, развернул хрустящую пергаментную бумагу. Торопливо пробежал взглядом почти половину, и этого оказалось достаточно. Энтони положил находку на стол и стал собирать картину, чтобы вернуть на стену, а его мысли уже бежали вперёд, к тому, что теперь делать дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги