Читаем Забытая жизнь (СИ) полностью

«Адрианна, дочь моя, — послышался голос в голове, и я подняла свое лицо».

Посмотрев наверх, я увидела отца, он никаких признаков страха или страдания не выказывал.

Дверь стремительно распахнулась, и кто-то выскочил из нее с криком:

— «Экспелпиармус!»

Волшебная палочка Альбуса улетела за стену башни, и я только сейчас поняла: Альбус невербально обездвижил нас, а секунда, потраченная на то, чтобы произнести заклятие, лишила его возможности защищаться. Он просто вгляделся в человека, который его обезоружил, и сказал:

— Добрый вечер, Драко.

«Отец, — мысленно крикнула я. — Он убьет тебя!»

Малфой шагнул вперед, быстро осмотрелся, проверяя, нет ли здесь кого-нибудь, кроме него и Дамблдора.

— Кто здесь еще?

— Вопрос, который мог бы задать вам и я. Или вы действуете в одиночку?

— Нет, — ответил Малфой. — Я получил подкрепление. Этой ночью в школу пришли Пожиратели смерти.

— Ну-ну, — сказал Альбус таким тоном, точно Малфой показывает ему самостоятельную работу, на которую возлагает большие надежды. — А что, очень неплохо. Значит, вы нашли способ провести их сюда, не так ли?

— Да, — подтвердил Малфой, все еще тяжело дыша. — Прямо у вас под носом, а вы так ничего и не заметили!

— Изобретательно, — сказал Альбус. — И все же, простите меня, где они сейчас? Я что-то не вижу ваших помощников.

— Они схлестнулись кое с кем из вашей стражи. И сражаются внизу. Это ненадолго… я пошел вперед. Я… у меня есть здесь дело.

— Ну что же, в таком случае займитесь им, мой мальчик, — мягко сказал Альбус и бросил быстрый взгляд на меня.

Я пыталась вырваться из заклинания отца, но сосредоточится никак не могла.

Все мои усилия заканчивались провалом.

«Альбус, я прошу тебя!» —крутились в голове мысли.

«Ты пообещала мне, Адрианна!» — ответил он.

Наступило молчание. Я глядела на отца с Малфоем, стараясь расслышать звуки далекой битвы с Пожирателями смерти. Замерший прямо перед ним Драко Малфой не предпринимал ничего, он лишь смотрел на Альбуса, который, как это ни удивительно, улыбнулся ему.

— Драко, Драко, ведь вы же не убийца.

— Откуда вы знаете? — мгновенно спросил Малфой. — Вы еще не знаете, на что я способен, — с чуть большей напористостью объявил Малфой, — не знаете, что я сделал!

— Да знаю, конечно, — снисходительно произнес Альбус. — Вы едва не убили Кэти Белл и Рональда Уизли. Вы весь этот год пытались — со все возраставшим безрассудством — прикончить меня. Простите, Драко, но это были слабые попытки. Такие слабые, честно говоря, что я начал думать, вкладываете ли вы в них всю душу…

— Еще бы я не вкладывал! — яростно ответил Малфой. — Я целый год трудился над этим и сегодня…

Из глубин замка донесся приглушенный расстоянием вопль. Я замерла и оглянулась на испуганного Поттера.

— А там кто-то неплохо дерется, — тоном светской беседы отметил Альбус. — Так вы говорили… Да, вы говорили, что вам удалось провести в мою школу Пожирателей смерти. Должен признаться, мне это представлялось невозможным… Как вы это проделали?

Однако Малфой промолчал, он прислушивался к происходившему внизу и выглядел почти таким же парализованным, как Поттер.

— Возможно, вам придется самому сделать ваше дело, — высказал предположение отец. — Что, если моя стража преградила вашему подкреплению путь? Как вы, вероятно, уже поняли, в школе присутствуют этой ночью члены Ордена Феникса. Да, собственно говоря, вам никакая помощь и не нужна, палочки у меня нет, и защититься мне нечем.

Малфой просто продолжал смотреть на него.

— Понятно, — добродушно произнес Альбус, увидев, что Малфой и не говорит ничего, и не шевелится. — Вы боитесь действовать, пока они не присоединятся к вам.

— Я не боюсь! — прорычал Малфой, так и не предпринимая, впрочем, никаких попыток повредить Альбусу. — Это вам следует бояться!

— Чего же? Сомневаюсь, что вы убьете меня, Драко. Убийство — дело непростое, что бы ни думали на этот счет простаки… Но расскажите же мне, пока мы поджидаем ваших друзей, как вам удалось протащить их сюда? Похоже, что, чтобы найти нужный способ, у вас ушло немалое время.

Малфой выглядел теперь так, точно он боролся с желанием закричать… или с тошнотой. Он сглотнул, несколько раз глубоко вздохнул, не спуская с Альбуса свирепого взгляда и не отводя направленной прямо ему в сердце волшебной палочки. И наконец, словно не сумев удержаться, сказал:

— Мне пришлось починить сломанный Исчезательный шкаф, которым никто уже много лет не пользовался. Тот, в котором год назад пропал Монтегю.

— А-а-а.

Вздох отца наполовину походил на стон. Он на мгновение закрыл глаза.

— Это умно… Их, по-моему, два?

Перейти на страницу:

Похожие книги