Читаем Забытая жизнь (СИ) полностью

Подхватив эльфа, я уложила его на бок на траву.

— Добби, не надо, только не умирай, только не умирай…

Глаза домовика встретили мой взгляд, губы задрожали, с усилием складывая слова:

— Мисс…

— Помогите мне, — крикнула я Поттеру.

Поттер тут же очнулся и упал на колени перед Добби.

— Зажмите рану, когда я вытащу кинжал, — попросила я его и осторожно вытянула тот.

— «Вулнера Санентур», -прошептала я и направила палочку на рану домовика. — «Вулнера Санентур», — повторила я еще несколько раз, пока кровь не унялась и рана полностью не затянулась.

— Мисс Монфор-лʼАмори, — напугано произнес Поттер. — Он будет жить?

— Надеюсь, — ответила я и убрала свою палочку от тела эльфа. — Потерь и так предостаточно.

Домовик дернулся и приоткрыл глаза.

— Мисс…

— Добби, ты молодец! — перебила я его. — А сейчас тебе нужно отдохнуть.

Поттер взял Добби, и вместе мы направились в сторону дома.

— Мне нужно поговорить с Крюкохватом и Олливандером, — сказал Поттер, когда мы уже были в доме.

— Нет, — сказала я. — Придется подождать, Поттер. Они больны, измучены…

— Мне очень жаль, — без нажима ответил Поттер, — но я не могу ждать. Я должен поговорить с ними сейчас. Наедине… с каждым по отдельности. Это срочно, — уложив домика на диван, закончил он.

— Проклятье, Поттер, что происходит? — не выдержала я. — Вы являетесь ко мне с полуобморочным гоблином, у мисс Грейнжджер такой вид, как будто ее пытали.

— Мы не можем рассказать, чем мы заняты, — напрямик объявил Поттер. — Вы из Ордена, мисс, вы знаете, что Дамблдор завещал нам дело и велел никому больше об этом не рассказывать.

— Хорошо, но только в моем присутствии, — наконец сказала я. — С кем вы хотите говорить первым?

Поттер заколебался.

— С Крюкохватом, — сказал он. — Сначала я поговорю с Крюкохватом.

— Тогда за мной, — сказала я и первой пошла вверх по лестнице.

Я провела Поттера, Рона и Гермиону на второй этаж. На тесную лестничную площадку выходило три двери.

— Сюда.

Я открыл дверь в комнату.

Поттер остановился у окна, повернувшись спиной к нему, и скрестил руки на груди. Гермиона устроилась за туалетным столиком, Рон присел на ручку ее кресла.

— Я приведу Крюкохвата, — сказала я и вышла из комнаты.

Через пару минут я появилась уже вместе с маленьким гоблином. Крюкохват присел на постель.

— Простите, что пришлось вас вытащить из кровати, — сказал Поттер. — Как ваши ноги?

— Болят, — ответил гоблин. — Но заживают, мисс Монфор-лʼАмори, дала мне чудное зелье.

Гоблин сжимал в руках меч Гриффиндора, и выражение лица у него было странное: наполовину задиристое, наполовину любопытное.

Поттер и гоблин оценивающе присматривались друг к другу.

— Вы, наверное, не помните… — начал Поттер.

— Что именно я сопровождал вас к вашему банковскому сейфу, когда вы впервые посетили «Гринготтс»? — договорил за него Крюкохват. — Я помню, Гарри Поттер. Вы очень знамениты, даже среди гоблинов.

— Крюкохват, я должен спросить…

— Также вы спасли гоблина.

— Что?

— Вы перенесли меня сюда. Спасли от смерти.

— Надеюсь, вы не против? — теряя терпение, спросил Поттер.

— Нет, не против, Гарри Поттер, — ответил Крюкохват, закручивая на палец тощую черную бородку, — но вы крайне необычный волшебник.

— Вот и ладно, — сказал он. — Так я говорю, мне нужна помощь, Крюкохват, и вы можете мне помочь.

Гоблин никак не отозвался на этот призыв, только хмурился на Поттера, как будто видел перед собой какую-то диковинку.

— Мне нужно проникнуть в банковский сейф в «Гринготтсе».

Все смотрели на Поттера, как на сумасшедшего. Я была удивлена просьбой Поттера, но, видать, не я одна.

— Поттер… — начала было я, однако меня прервал Крюкохват.

— Проникнуть в сейф в «Гринготтсе»? — Гоблин чуть поморщился, устраиваясь поудобнее на кровати. — Невозможно!

— Возможно, — тут же возразил Рон. — Были случаи, когда проникали.

— Вот-вот, — подхватил Поттер. — В тот день, когда мы с вами познакомились, Крюкохват. Мой день рождения, семь лет назад.

— Тот сейф был уже пуст, — огрызнулся гоблин. — Он не так строго охранялся.

— А тот сейф, куда нам нужно попасть, — не пустой, и охраняют его, наверное, будь здоров, — сказал Поттер. — Это сейф Лестрейнджей.

— Без шансов, — твердо сказал гоблин. — Абсолютно исключено. «Если пришел за чужим ты сюда»…

— «Отсюда тебе не уйти никогда» — я помню, — сказал Поттер. — Только я не за богатствами туда собираюсь. Мне нужен этот сейф не ради выгоды — можете вы мне поверить?

Гоблин искоса посмотрел на Поттера.

— Если есть на свете волшебник, которому я мог бы поверить, что он не ищет для себя выгоды, то это вы, Гарри Поттер, — произнес наконец Крюкохват. — Гоблины и домовые эльфы не привыкли к тому, чтобы им оказывали уважение, как это сделали вы нынче ночью. Мы не привыкли к такому от носящих волшебные палочки.

— Носящих волшебные палочки… — повторил Поттер. Эти слова произвели на него странное впечатление.

Гоблин тихо проговорил:

— Волшебники и гоблины давно уже спорят о праве носить волшебную палочку.

— Так ведь гоблины умеют колдовать без всяких палочек, — заметил Рон.

Перейти на страницу:

Похожие книги