Читаем Забытое предсказание полностью

Сидели они в этот раз за столом вчетвером, Гурхан прямо напротив Нины. Между собой они разговаривали на турецком языке, Севги переводила Нине кое-какие слова на немецкий, Гурхан, обращаясь к Нине, пытался общаться на английском, который было трудно разобрать. Старички начинали нервничать, не понимая, о чём он ей говорит, и вдобавок смотрит на неё орлинным взглядом, а вдруг, что-то лишнее?

И Нина, пытаясь их успокоить, пробовала хоть что-то перевести с английского на немецкий. Она почти ничего не могла, есть в такой напряжённой обстановке.

Все, кроме Гурхана, были рады, когда поднялись из-за стола. Когда они ехали к озеру, Нина села на заднее сиденье рядом с Севги, Гурхан за рулём, а Бату рядом с ним на переднем сидении.

Несмотря на то, что Гурхан вёл машину, он умудрялся со всеми вести беседу и просто лез из кожи, чтобы обратить на себя внимание Нины. Но она не прявляла к нему никакого интереса, лишь радовалась, что увидит это озеро, про которое ей все эти дни расказывали Севги и Бату. Природа наделила его лечебными свойствами, о чём в народе слагали разные легенды.

Окно в машине было открыто, и она вдыхала дурманящий аромат полевых цветов. Бабочки порхали и кружились парами в весеннем танце над пестрым разнотравьем, среди которого то тут, то там, кивали головками белоснежные колокольчики. А над красочным ковром из цветов, едва был слышен чарующий, пленительный звон.

Налюбовавшись этой картиной, она посмотрела в другую сторону. Виднелась цепочка высоких стройных гор. Посередине была пещера, силуэт которой напоминал женщину, а по бокам вырисовывались выступы, очень похожие на воинов-мужчин, которые, как два стража, охраняли её от посторонних любопытных взоров. Сама природа этой страны запечатлела в себе нравы и культуру восточного народа.

А вот дальше стоял одинокий домик, окружённый цветущим садом, и много, много ульев.

– Севги, – удивилась Нина, – а почему эти люди не живут в деревне вместе со всеми остальными?

– Понимаешь, – объясняла Севги, – эти люди живут здесь отдельно потому, что хозяин держит пасеку пчёл.

Тут же в разговор вмешался Гурхан и начал обьяснять, что у него тоже есть пасека и пчёлы. Она как-то пропустила это мимо ушей, но позже об этом вспомнит…

Дальше дорога пролегала через поля, на которых росли арбузы и дыни, а на краю поля был прорыт канал для орошения этой плодородной земли. Ну, вот машина повернула налево, и её взору открылась необыкновенная картина: вулкан, грозный и величественный, а теперь замерший, как будто по волшебству, небесного цвета вода, бегущая из его недр и опоясывающая его озером.

– Ты знаешь Нина, – рассказывала Севги, – по древней легенде, парень и девушка необыкновенной красоты, очень любили друг друга.

Несмотря на это, родители не хотели, чтобы они поженились.

Не находя другого выхода, чтобы быть вместе, они решили умереть!

Тогда с неба спустилась богиня любви и превратила юношу в могучий вулкан, а девушку – в голубое озеро возле него, чтобы они не расставались никогда! Их любовь была так чиста и сильна, что вода, вытекающая из подножья вулкана и впадающая в озеро, стала лечебной. А если достать со дна грязь и намазать ей тело, то человек становится моложе и красивее. Можно даже избавиться от многих болезней.

Вот и едут люди со всего мира посмотреть на эту необыкновенную вечную любовь, которая теперь многих людей спасает и возвращает к жизни, как по волшебству.

В этот момент Гурхан обернулся назад и пламенным взглядом посмотрел на Нину.

Глава 6

Купание

– Нина, прямо за домом есть переодевалка, пойди, одень купальник и иди, искупайся, вода в озере очень тёплая, – сказала Севги.

– А ты? – спросила Нина.

– Да нет, я не пойду, посижу здесь на берегу – поболтаю с хозяйкой дома, мы уже довно не виделись.

В это время к ним подошла женщина маленького роста, в платке и в длинном халате выцвевшего оранжевого цвета.

Она с любопытством посмотрела на Нину чёрными глазами, похожими на горящие угольки.

В руках женщина держала поднос, на котором стояли маленькие стеклянные стаканчики с золотыми узорами и серебристый чайник с чаем.

– Мераба, – поприветствовала их хозяйка дома.

– Мераба, – ответили они ей.

Женщина присела рядом с Севги, и они весело разговорились как давние подруги, а Нина пошла переодеваться.

Она надела купальник чёрного цвета, так как Севги предупредила, что лучше одеть тёмный, чтобы не испортить.

– Понимаешь, – объясняла она, – когда натираешься грязью, тело отмывается, а вот если купальник светлый, после стирки цвет уже будет не тот.

Нина вышла из раздевалки, повязав сверху махровое полотенце. Почему-то ей было неловко быть просто в купальнике, да и ещё как-то стеснялась своей полноты.

На берегу озера её ждал Гурхан. Теперь она могла рассмотреть его во всех подробностях. Перед ней стоял мужчина немного старше среднего возраста, о котором можно было бы сказать – мужчина в полном рацвете сил и лет. Чуть выше среднего роста, загорелый, энергичный, как гнедой жеребец. Он был одет в плавки синего цвета, а грудь покрыта чёрными, с лёгкой проседью, волосами.

Перейти на страницу:

Похожие книги