Герка как-то не обратил внимания на эту магию Риты, он во все глаза с восхищением смотрел на Диану, которая что-то в нём пробуждала – новое и неизведанное. Он хотел страстей, хотел любви, хотел работы с камнями, хотел удивлять всех собой. В этой стране всё это есть, но не было главного – не было рядом той, ради которой он хотел бы свернуть горы и удивить её. Чтобы она с восхищением бросилась ему на шею, потому что такой в этом мире есть только он один.
Как же Диана искушала его! Она была совершенно не похожа на всех женщин, которых он знал на Земле. В ней было столько непосредственности и какой-то необычной колючести, а вместе с тем столько потаённой внутри доброты, смешливости и ласковости, а одновременно с этим и силы, что он был просто не в силах сравнить её с какой-нибудь другой женщиной. Хотя другие были и более элегантными, и даже утончёнными… Только ничего у него, наверное, с Дианой не получится. Ни окружающий их мир, ни он сам не могут позволить, чтобы из этого что-нибудь серьёзное получилось…
До вчерашнего момента он всегда был всем доволен. Своей внешностью, своим ростом. А теперь он ощущал себя карликом. Он был чудовищем, а она – красавицей. Ему не место рядом с ней. Диана и Рита уже сражались против тьмы, ужаса и смогли выстоять. Кто он для них? Обычный ремесленник.
Герка перевёл взгляд на Лес, на бриллиантовое Озеро, думая о себе, и даже не заметил, как девушки вернулись в Школу и поднялись в Лабораторию.
Диана подошла к нему, и он спрыгнул с подоконника.
– Ты похудел, – тихо произнесла она, стараясь не смотреть долго в его глаза.
– Да… я тут в колодец упал ненароком. Ну и пока вылезал, исхудал по дороге, – усмехнулся он.
– Вот-вот. Тебя ни на минуту нельзя одного оставить! Меня не было всего одну минуту, а что ты наворотил за эти дни!
Герка засмеялся, Диана оставалась всё той же, прежней, Дианой.
Зашла Лура.
– Я тут полотенца нашла. Они на первом этаже в шкафу лежат. Там ещё белье постельное и много другой одежды. Вам нужно?
– Я принесу, – Рита тут же развернулась и выскочила за дверь взять полотенца и простыни.
Герка же Луру совсем не услышал, он смотрел на Диану, а она, потупив взор, смотрела в пол. Потом подняв глаза, посмотрела на него. Удар взгляда был такой силы, что он показался ему мощным физическим контактом.
– Дядя Гера, прости меня, я потеряла твой кулон, – виновато произнесла она.
Как же он любил слышать от неё это «дядя Гера»!
Он расстегнул цепочку и вытащил кулон из-под футболки.
– Он всё это время был с Додди, – Герка подошёл вплотную к Диане, одел ей цепочку на шею и застегнул защёлку.
Диана затаив дыхание, стояла как столб. А потом вдруг, вздрогнув, быстро отстегнула цепочку и застегнула её на шее Герки.
– Он твой. Даже я не смогла его сохранить, – и, развернувшись, быстро вышла из Лаборатории.
Герка стоял, ощущая себя полным кретином. Он почувствовал жжение на шее. Кулон этого мира стал неимоверно горячим, он передавал теплоту серебряной цепочке, сделанной ещё в том мире, и теперь она обжигала его. Он быстро снял цепочку с кулоном. Почему кулон стал таким горячим?
– Тебе она нравится, но ты не можешь быть с ней. Она бросит тебя, сразу бросит, стоит ей только увидеть Охотника, – обиженным тоном произнесла Лура.
– Я знаю, что я кретин! И больше этого с Дианой не повторится! Но хватит мне каждую минуту напоминать, что я Гном и большое ничтожество!
Герка выскочил из Лаборатории. Войдя в свою комнату, он со всех сил швырнул кулон на пол в угол. Усевшись на кровать, он подумал, как тяжело, когда рядом только женщины. Когда он немного остыл, то вернулся в Лабораторию за книгами. Больше Герка в этот день из комнаты не выходил, даже обычного аппетита у него не было. Но книги сделали своё дело, они помогли ему расслабиться и отвлечься на время от своих непонятных чувств к Луре и Диане.
Особенно увлекла Герку книга про ковку оружия для Охотников. Он узнал из неё многое и про металлы. Например, что одежда для Эльфов делалась из крепчайшего, но очень лёгкого и воздушного