Читаем Забытые тайны золотого языка полностью

Полная луна представлялась прорубью с пойманной большой серебристой рыбой щукой, которая человеческим, иначе говоря – русским языком, просит отпустить ее и обещает за это исполнить во время полнолуния три желания. То есть в течение трех суток, в три ночи полнолуния. Значит, наш герой Емеля просто не спал в ночь полнолуния. Что-то ему в это мечтательное полнолуние никак на печи не спалось. И он ночью в мечтах ловил рыбу, легко носил воду, рубил дрова, ездил на своей печи и чуть не женился на принцессе.

В ночи полнолуния раньше принято было загадывать желания и, в помощь небесам для их успешного осуществления, проводить различные волшебные действия.

Во время же солнечного затмения в лунку-луну попадает золотая рыбка. Золотая рыбка в русских народных сказках – это ни много ни мало само солнце. Конечно, когда поймается золотая рыбка, мы видим на небе только темный кружок луны, окруженный золотым светом. В этом одна из причин того, как я уже недавно говорил, что русские цвета черный, золотой и красный считали одним и тем же цветом.

Золотая рыбка обещает исполнить только три желания. Зато каких! Чудеса так чудеса. Уж пожелать-то мы умеем! И така-а-ая в нашем небесном синем море-окияне может пойматься рыбка…

Слово «луна» в русском языке есть упрощение слова «влауна'» или «влау'за». Другое упрощение этого слова – слово «луза». А луза и есть отверстие, яма. Маленькая луза называется «лунка». Большая лунка-луна называется «полынья». Еще одно его упрощение – слово «лаз». То есть отверстие, сквозь которое можно лазать, можно куда-то пролезть. От этого же слова происходят слова «лагуна», «лакуна», «лаксна», «лакшна» и еще много слов. Все они происходят от одной основы по разным твердым правилам, единым для всего настоящего русского языка.

А слово «месяц» – это упрощение слова «влауне'ц»… Светлая сторона диска исходно называется «влауна`», а темная его сторона исходно называется «влаунец». А эти рыбки и есть те самые две небесные волшебные серебряные рыбки в лукошке, рассказами о которых можно накормить людей, если их накормить больше нечем.

Теперь немного о другом… Небеса наши так устроены, что бывают на них затмения. Затмения бывают лунные, и затмения бывают солнечные. То луну закроет от солнца земля, то луна затмит собою солнце. Последовательность лунных и солнечных затмений небеса собрали в так называемый затменный цикл.

Затменный цикл – это череда лунных и солнечных затмений, порядок следования которых длится 18 лет, 10 суток и еще две трети суток. Сама эта череда лунных и солнечных затмений всегда в основном одинакова, и один цикл очень похож на цикл следующий. Различия – невелики. Связаны они с тем, что орбиты Земли и Луны слегка отличаются от ровных кругов.

Этот затменный цикл называется «сарос». Тройной сарос, то есть три сароса подряд, называется «большой сарос». Большой сарос длится 54 года и 32 дня. Каждые тридцать три сароса, или, по-другому, каждые одиннадцать больших саросов, над землей случается большое солнечное затмение. Эпохальное затмение.

Тридцать три сароса, или одиннадцать больших саросов, – это ровно 595 лет. То есть почти 600. И эти 595 лет называются космическим годом, или эпохой. Перед большим эпохальным солнечным затмением одна эпоха заканчивается, а сразу после этого затмения начинается эпоха следующая. Солнце перестает светить одной эпохе и после великого затмения начинает светить эпохе следующей. И солнце в этом великом эпохальном затмении называется «пересвет». Солнце как бы пересвечивает из одной эпохи в эпоху следующую. То есть один свет перешел в свет другой.

Каждая новая эпоха приносит на землю новые смыслы бытия, новую мораль, новые представления о добре и зле, новые идеи и движения во всех делах. Кто-то новую эпоху не понимает и не принимает, хочет оставить все как есть и отстаивает ветхие смыслы и прежнюю жизнь, а кто-то в новой эпохе стремится ко всему новому, стремится к новому свету. И между ними на рубеже эпох, времен всегда возникает конфликт. Это на земле.

А на небесах в эпохальное сражение друг с другом вступают два звездных воинства. Борются две небесные идеи – старая и новая. Это эпическое великое сражение смыслов называется у всех народов по-разному. В древней Индии это сражение называлось «Сражение на поле битвы Курукшетра». У русских и у славян это сражение называется «Сражение на Куликовом поле»… Или «Куликовская битва».

Перед началом самого, собственно, сражения на поле между выстроившимися рядами противников выезжают два богатыря, два поединщика. Один поединщик представляет сражающихся за все новое, и его имя Пересвет. А тех, кто отстаивает старые идеалы, представляет поединщик по имени Челубей. Имя Челубей имеет отношение к словам «луна», «чары», «серебро», «черпак», «селена», «яма», «лодка» и «челн». Когда-нибудь объясню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание

Специальное издание самой читаемой и содержащей наиболее достоверные сведения книги по C++. Книга написана Бьярне Страуструпом — автором языка программирования C++ — и является каноническим изложением возможностей этого языка. Помимо подробного описания собственно языка, на страницах книги вы найдете доказавшие свою эффективность подходы к решению разнообразных задач проектирования и программирования. Многочисленные примеры демонстрируют как хороший стиль программирования на С-совместимом ядре C++, так и современный -ориентированный подход к созданию программных продуктов. Третье издание бестселлера было существенно переработано автором. Результатом этой переработки стала большая доступность книги для новичков. В то же время, текст обогатился сведениями и методиками программирования, которые могут оказаться полезными даже для многоопытных специалистов по C++. Не обойдены вниманием и нововведения языка: стандартная библиотека шаблонов (STL), пространства имен (namespaces), механизм идентификации типов во время выполнения (RTTI), явные приведения типов (cast-операторы) и другие. Настоящее специальное издание отличается от третьего добавлением двух новых приложений (посвященных локализации и безопасной обработке исключений средствами стандартной библиотеки), довольно многочисленными уточнениями в остальном тексте, а также исправлением множества опечаток. Книга адресована программистам, использующим в своей повседневной работе C++. Она также будет полезна преподавателям, студентам и всем, кто хочет ознакомиться с описанием языка «из первых рук».

Бьерн Страуструп , Бьёрн Страуструп , Валерий Федорович Альмухаметов , Ирина Сергеевна Козлова

Программирование, программы, базы данных / Базы данных / Программирование / Учебная и научная литература / Образование и наука / Книги по IT