Читаем Забытые тайны золотого языка полностью

Забытые тайны золотого языка

Вы держите в руках уникальное издание.Виталия Владимировича Сундакова знают не только как профессионального путешественника-исследователя, президента Фонда русских экспедиций и путешествий и основателя Славянского кремля; его также называют мастером слова — и не случайно. Профессиональный филолог с двумя высшими образованиями, поэт, писатель, журналист, автор произведений "Бумажный посох", "Сказки из сундука", "Спящий варвар" и "Эпидемия любви". Он знает о русском языке то, чему в обычных школах и вузах не учат, то, что лежит в основе не только нашего языка, но и нашей родной, русской культуры. Книга представляет собой курс лекций по материалам Русской Школы Русского языка и будет первой, открывающей цикл книг по тайнам нашей речи, нашей культуры и доселе скрытой истории. Благодаря автору, вы узнаете, почему славяне называются именно славянами, чем царь отличается от короля и императора, как медведь связан с губернатором, а также погрузитесь в удивительную атмосферу богатого прошлого нашей земли.

Виталий Владимирович Сундаков

Языкознание, иностранные языки18+
<p>Виталий Сундаков</p><p><image l:href="#i_001.png"/></p><p>Забытые тайны золотого языка</p><p>Вступление</p><empty-line></empty-line><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_004.png"/></p><empty-line></empty-line><p>О русской традиции, русском языке, Родине и Отчизне</p>

Дорогие мои друзья! Особенно юные! От всей души приветствуя ваш интерес к родной культуре, истории, традиции, я уже не на шутку обеспокоен по поводу того, что иные из вас вытворяют и с традицией, и со своей головой.

Например: «И прилетели первопредки землян на космических аппаратах, преодолевающих любые пространство и время. И сжимали они в руках своих топоры и заостренные колья...»

Или про столь популярные ныне безответственные толкования значений русских слов. Не зная даже азов этимологии, диалектологии, топонимики, символики, геральдики, подлинных истории и географии; будучи не в состоянии прочесть ни одного не то чтобы старинного — даже старого текста; не зная наизусть ни одной русской песни или былины; не зная толком не только других славянских языков и наречий, но и своего русского языка, — иные отчаянно и безжалостно берутся на свой неотлаженный лад бестолково толковать русские буковицы, слоги, слова и смыслы либо постить и множить ахинею подобных фантазеров.

Ну вот из наиболее популярных. Слово «история» якобы означает «взятое из Торы». А такое слово, как исстари, то есть издревле, вам известно? Слово «поп» вы расшифровываете как аббревиатуру «предавший отцов предания», а в простонародье «поп толоконный лоб» иронично означало «ползающий по полу и стучащий об пол лбом», ибо славянин вставал на одно колено, и то лишь испрашивая благословления у родителей или прикладывая ладонь к земле-матушке.

Теперь про общение и дружбу в соцсетях. Иные родноверы, пряча свои светлые арийско-дарийско-харийские хари, простите — лики, новоявленные адепты традиции, вывешивают в соцсетях в качестве своих аватарок хищных птиц, волчьи и медвежьи звериные морды. Вы же внуки и правнуки славных богов, а не щенки и пернатые.

А страсть к понапридуманным в неисчислимых количествах свастичным символам, с жаркими спорами по поводу наклонов, количества лучей и сакральных сил тех или иных их форм? Неужели вы действительно считаете, что наши предки-ратари, воины, ремесленники так морочились этим?

Вы называетесь сами или называете свои предприятия именами богов — Сварога, Велеса, Перуна, Макоши, Ярилы, Лады. Вы видели где-нибудь пирожковую «Исус», лавку сувениров «Будда» или тем более упоминание Аллаха на торговой вывеске или аватарке? Вы превращаете традицию в мультяшную индустрию и при этом хотите серьезного отношения к ней?

Если вы занимаетесь исторической реконструкцией, то ваше облачение на соответствующих мероприятиях понятно. Но когда вы приходите на общий кологодный праздник с тупым железом на поясе, символизирующим, очевидно, вашу духовную причастность к русскому воинству, то почему, мне хочется спросить, это не макет, например, автомата Калашникова, который сжимают в руках наши современные настоящие воины?

А все эти архаичные аки, паки в ваших текстах — не в изводных текстах жреца или на берестяных грамотах, а в интернете? При этом в вашем светском словознании количество иноземных заимствований и пошлых жаргонизмов никак не являет вас как наследника великой культуры — гордого великоросса, получившего уже по праву и месту рождения величайший дар — великий, волшебный русский язык! Берегите его, гордитесь им и — как самая малость — не засоряйте его иноземным мусором.

У меня еще несколько детских вопросов к последователям традиции. Например: желание знать о нашей древней истории похвально, но значит ли это, что вы уже сделали все возможное, чтобы знать все о своих дедушках и бабушках, прадедах и прапрадедах? Их имена, место рождения и причины смерти, их дела, их чаяния, привычки, навыки, семейные истории...

Вы радеете о восстановлении древних капищ и мечтаете лично побывать на местах силы в Аркаиме и на Руяне, в Египте, Мексике, на Кайласе, на Белухе, на Эвересте, в индийских ашрамах, буддийских монастырях, в старинных храмах, на развалинах древних строений, у священных камней и водоемов... Подобное влечение должно свидетельствовать о том, что вы уже нашли и привели в должный порядок могилки всех своих ближайших предков — главное капище и место силы русского человека.

Или значит ли, что, прежде чем отправиться, например, на малую или большую кору на Тибет, вы уже посетили места великих битв, сражений и духовных подвигов на территории нашей державы? Возложили цветы у вечного огня, отдали дань памяти и благодарности у могил разновеликих соотечественников, возлежащих в братских могилах и у исторических стен, на Новодевичьем и Ваганьковском кладбищах, на территориях храмов и монастырей по всей Руси?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки