Читаем Забытые тайны золотого языка полностью

Итого, днями месяца называются все дни растущего месяца и еще примыкающие к ним два или три дня полного месяца, то есть дни невидимой луны. Сначала от новолуния до полнолуния счет идет дням луны, а начиная с пятнадцатого дня луны или с первого дня месяца и до самого нового новолуния счет идет дням месяца... И вместе эти два этапа собираются в полный календарный месяц. Начинается он луной, а завершается – месяцем. То есть у женщины – свет, а у мужчины – тьма. У женщины – начало, а у мужчины?.. Правильно – конец.

Можно, конечно, досчитав до пятнадцатого дня луны, так дальше и продолжать считать дни луны, до дня нового новолуния, не обращать внимания на месяц. Так и делали те, кто счет дням вел по светлой луне и кто время измерял лунами – отрезками от дня новолуния до дня новолуния... И весь световой период луны называли одной луной времени.

Но были и другие люди. Они считали время по дням месяца. Начинали счет дней в день первого ущерба луны и вели его до такого же дня в следующем цикле. Они измеряли время месяцáми.

Разумеется, все дни луны числом полностью равны всем дням месяца, и наоборот. Ведь это одна и та же луна. Времени от какой-либо фазы луны до такой же следующей фазы проходит двадцать девять с половиной, и еще с небольшим, дней. Все равно как считать, что так, что эдак... Но одни измеряли время лунами, другие – месяцами. И эти два способа счета дней, и вообще времени, прямо противоположны друг другу. Кто такие эти люди, зачем и почему они так делали, поговорим как-нибудь в другом уроке.

Нынче же мы одновременно пользуемся счетом и по луне, и по месяцу. Отсюда у нас в языке и случается путаница с названиями этой... или того, что там у нас светит в ночном небе... запутался – вправе сказать несведущий.

Получается, что диск луны почти всегда состоит из светлой, лунной, части и из темной месячной. Он почти всегда являет собой неразрывное единство месяца и луны, за исключением лишь дней полнолуния и дней полного месяца, когда на небе нет то месяца, то луны.

Весь диск луны – это почти всегда мальчик рядом с девочкой, ну или юноша рядом с девушкой. И там – то больше девушки, то больше юноши... Жизнь, знаете ли... А в полнолуние – весь диск есть молодая женщина, а полный месяц – весь диск молодой мужчина. А значит, дни можно считать по луне, по-женски, или считать по месяцу, по-мужски. Вот так.

Да... Но, однако же, мы говорим и поем: «Светит месяц, светит ясный, светит белая луна...» Есть такая веселая русская народная песня... Как-то может показаться, что все собралось здесь в одной куче. И месяц здесь, и луна... Причем месяц светит, и светит он ясно. Хотя, как мы только что прояснили, он-то как раз и не может никак светить... Ан нет! Может! Может посветить и он. В русских песнях и сказках месяц тоже светит. Темный месяц светит. Только светит он по-своему, по-мужски что ли. Светит в переносном смысле. Месяц светит своей силой. В глаз ведь тоже можно засветить, да так, что темно станет.

Когда перечитаете, переслушаете текст веселой народной песенки, сами поймете, что речь в ней идет о парне, девушке и о любви. О ночи, о луне, о месяце... и о любви. И парень в ней, в ночи, думает: светит ему чего сегодня от девушки или не светит. Засветиться ему сейчас к ней самомý, или не стóит.

Граница, разделяющая светлую и темную части луны, по-русски называется «световод». Или еще она называется... «ангел»! Слово «ангел» происходит от обратного чтения слова «луна» в его полном каноническом написании. Световодом, или ангелом, эта граница называется в том случае, когда свет наступает, а тьма – отступает. Если же наоборот – тьма наступает, а свет отступает, – то эта граница называется «полоса» или «мракобес». Мракобес есть упрощение слова «мрако-бельтес», что означает «черно-белое». Или еще по-другому она называется «черта» или... «черт»!

Вы знаете, что в религиозной мифологии черт – это не сам дьявол, не Люцифер. Черт – это помощник дьявола-Люцифера. А Люцифер, по-русски «лютый февраль», – это лихорадящий свет, фосфоресцирующий свет, вибрирующий свет, свет, нагоняющий лихорадку...

Думаю, вы знаете, что по-русски месяц, который сейчас называется «февраль», назывался «лютый». А слово «лютовать» означает «гнать». Поэтому, кстати, в русском языке одних животных, так сказать «мясоедов», называли хищниками – потому что они добывали пищу посредством хищения, а других – лютыми, поскольку они добирали жертву посредством гона или лютования. Так, настигает нас и лютый холод, загоняет до истощения лютый голод, и гонят свою жертву лютые волки...

Вообще, многие, если не все русские классификации животных и деревьев, трав, насекомых, птиц, ландшафтов, звезд и созвездий, мер весов и расстояний... прежде были совсем иными, в отличие от нерусских – примитивно-нелогичных или перемудренных западных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Мастера

Похожие книги

Ледокол
Ледокол

Новое, дополненное и переработанное издание культовой книги выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, перевернувшей наши представления о причинах Второй мировой войны, – это грандиозная историческая реконструкция событий 1920-1940-х годов, когда Советский Союз под руководством Сталина осуществлял глобальный план переустройства мира ради достижения своей главной цели – мирового господства.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о том, как руководство СССР во главе со Сталиным пыталось раздуть пожар мировой революции и новую мировую войну, используя Гитлера и нацистскую Германию в качестве «Ледокола Революции» для завоевания Европы под прикрытием коммунистической идеологии.Виктор Суворов развеивает многочисленные мифы о причинах и обстоятельствах начала Второй мировой и Великой Отечественной войны, которые десятилетиями создавали и распространяли советская пропаганда, политики и историки в России и за рубежом, фальсифицируя историю ключевых событий первой половины ХХ века.

Виктор Суворов

Альтернативные науки и научные теории
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Как было на самом деле. Каждая история желает быть рассказанной
Как было на самом деле. Каждая история желает быть рассказанной

Это книга о жизни и борьбе российских ученых в бурную эпоху нашей истории – конец XX – начало XXI века. В частности, описаны сражения вокруг ставшей широко известной Новой Хронологии – научного направления, созданного А. Т. Фоменко и развитого затем совместно с Г. В. Носовским, В. В. Калашниковым, Т. Н. Фоменко. Крупные научные открытия часто лежат в фундаменте больших социальных сдвигов. Например, когда человечеству объяснили, что Земля круглая, а не плоская. Или когда ученые в непростой борьбе доказали, что не Солнце вращается вокруг Земли, а наоборот – Земля вокруг Солнца, вопреки очевидности.Автобиография известного математика, академика А. Т. Фоменко бросает яркий свет на «бурлящий научный котел» и предназначена для широких кругов читателей, интересующихся судьбами крупных научных идей и заблуждений.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Альтернативные науки и научные теории