Читаем Забытые в Раю (СИ) полностью

Росс глядел на неё — расслабленную, немного пьяную, но такую настоящую и живую. Роскошные платья и шляпки как стены неприступной крепости скрывали от мира ту Шарлотту, что была сейчас перед ним. Она родилась в окружении правил и условностей, но каким-то чудом внутренний свет, что горел в её глазах, не потух под давлением этикета – нет, Шарлотта научилась скрывать его даже от самой себя. Распущенные, немного взлохмаченные волосы шли ей куда больше, чем сложные причёски. Её тело было гибким и подвижным — сейчас Россу казалось почти преступлением заточать его в жёсткий корсет. Это как изловить вольную птицу и посадить её в клетку — якобы во благо самой птицы. Шарлотта уже родилась в золотой клетке, и попросту не знала иной жизни, лишь где-то на уровне инстинктов понимала, что хочет чего-то другого. Она мечтала о независимости, но получив её, пребывала в страхе и растерянности, и не знала, что делать с этой внезапно обретённой свободой.

— Пожалуй, надо отправляться спать, — Шарлотта зевнула.

Она медленно поднялась, отряхнула платье и направилась к сундукам, где ещё оставались не распакованные вещи. Достала пару одеял и перенесла их под навес. Подушка была только одна.

— Ложись, а я уж найду, что сунуть под голову, — сказал Росс.

— Я думаю, мы и вдвоем можем здесь поместиться, — возразила Шарлотта и тут же смутилась.

— Ты иди, а я ещё посижу немного.

Шарлотта забралась под одеяло, а рядом устроилась кошка. Вот уж кто освоился здесь без проблем!

***

Полдарк сидел возле догорающего костра, и, допивая остатки рома, вглядывался в темноту. Остров погрузился во мрак и тишину, даже ветер стих. Росс затоптал тлеющие угли и подошёл к кромке воды. Кроме плеска волн и отдаленного стрекотания цикад где-то в глубине зарослей, не доносилось ни звука. Росс посмотрел туда, где на фоне чернильно-синего неба возвышалась скала с заготовленным сигнальным костром.

Перед тем, как лечь спать, он достал из лодки ружьё и положил рядом с собой.

Комментарий к Глава V. Первый день: радости и находки

(1) 300 футов - чуть меньше ста метров

========== Глава VI. Новый дом ==========

Впервые за долгое время ему снилась Элизабет. Она смеялась, держала его за руки и говорила какие-то милые глупости. Но вдруг её лицо сделалось непривычно серьёзным, Лиз посмотрела на него с немым укором и отступила на шаг. Росс не хотел отпускать её, сжимал тонкие ладони, а она лишь смотрела печально, будто извинялась за что-то. «Я ведь говорила, что ты меня забудешь…», читалось в её глазах. «Нет! — горячо воскликнул он, но не услышал собственного голоса. — Я не забыл тебя! Да и как бы я мог!» Грустная улыбка в последний раз скользнула по её губам. «Солнце встаёт…» — прошептала она и растаяла в малиновых лучах.

Он открыл глаза и не сразу понял, где находится. Вместо ненавистной лодки и бескрайнего океана его окружал песок, над головой покачивалась старая тюль, поверх которой шелестели пальмовые листья. Росс привстал и огляделся — Шарлотты нигде не было видно, зато её кошка мирно спала рядом.

Он выбрался из-под навеса, потянулся и тут же закашлялся — в горле пересохло. Возле импровизированной палатки на сундуке стояла фляга с водой и лежали нарезанные фрукты. Рядом, придавленная ножом, обнаружилась записка «Завтрак». Росс был приятно удивлён — набрать фруктов и оставить воду, дело, конечно, нехитрое, но он никак не ожидал этого от Шарлотты, которая, как он думал, и хлеб нарезать не могла. Но всё-таки, где же она сама?

«Пропажа» нашлась через четверть часа — вышла из зарослей, неся в руках те же бананы. Судя по мокрым волосам и липнущей к телу сорочке, она успела ещё и искупаться.

— Там, в джунглях, полно кокосовых пальм, — сообщила она, — но до плодов мне не добраться, слишком высоко.

— Спасибо за завтрак, — поблагодарил Росс. — И давно ты проснулась?

Шарлотта пожала плечами:

— Не знаю, я потеряла счёт времени. Может полтора часа, а, может, и два.

Она стояла босая, лохматая и щурилась от солнца, как довольная жизнью кошка. Уже сейчас на её светлой коже проступил лёгкий загар, которого так боялись английские модницы.

— В следующий раз не заходи так далеко в одиночестве, — хмуро сказал Росс.

— Почему? — удивилась Шарлотта, но тут же вспомнила о найденном вчера самодельном ноже. — Ты думаешь, что… Что сюда может заглядывать кто-то ещё? Пираты? — она спросила это без испуга, и, скорее, с интересом.

— Да забудь ты об этом ноже! — рассердился он неожиданно для самого себя. — Это тропический лес, Шарлотта, здесь могут водиться хищные животные. Например, пумы. Не думаю, что тебе бы понравилось встретиться с пумой!

Даже гипотетические хищники не оказали на неё должного воздействия — Шарлотта выглядела столь отчаянно-радостной, что Россу сделалось неловко. Бедная девушка только сейчас осознала, что свободна, так зачем омрачать ей это счастье?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже