«Киса, киса… Брысь под лавку!…»
«Киса, киса… Брысь под лавку!» —В это мы играли тоже.В детстве мы меняли ласкуНа ужимки и на рожи.Запивая простоквашейБабушкины печенюшки,Пили сладко детство наше,Медленно, за кружкой кружка.А теперь с ним втайне чувстваПьёшь ты медленно и плавно.Это тонкое искусство —Пить любовь, забыв о главном.Главное, что вы – чужие,У него жена и дети.И неважно, что прожилиДни счастливые вы эти.Ваши чувства – понарошку.Ваше счастье – понемногу.За чайком варенья ложкуДа стопарик на дорогу.И лицо твоё приникнетЗа окном под дождик кислый.Вдруг судьба-злодейка цыкнет:«Брысь под лавку!»?.. Киса, киса…Поэзия № 1
Поэтичность не заставит ждатьРифм ненужных, пошлых и сумбурных.Все слова – лишь скомкать да кидатьВ золочёную рифмованную урну.А поэзия – таков её удел:Не поймут, хоть ты распни здесь душу.А чего бы ты ещё хотелОт того, кто в суете тебя не слушал?Ешь же сам всё, что сварил в жаруПокаяния болезненного нервов!Ведь на этом празднике-пируСамоедства ты давно не первый,А последний. Так тому и быть!Рифмы – это просто мой конвой.Кто прочёл – тому судить.Или – в урну. Тоже не впервой.Листопад
И от редких осенних биенийМне останется только взять,Что бесчувственный этот генийМне оставил: седую прядьИз осенних и зимних листьев,Серый парк в переплёте дорог,Ветер, иноходью и рысьюРасплескавший лужи у ног,Зыбкий воздух, непрочно прошитыйВетровыми стежками вдруг,Свод небесный белёсо размытыйИ разъятье любивших рук.Осень
Перевод с немецкого из Райнера-Марии Рильке
И падает, и падает листва,Так, словно вянут в небесах сады,Отринув всё движением простым.А ночью рвёт Земля созвездий стык,Уйдя так грузно в о-ди-но-че-ство.Мы падаем, опустится рука.Ты оглянись: здесь всё в паденье тонет.Но есть Один, в чьи мягкие ладониПаденье приземляется века.«Стеною дождь на улице полил…»
Стеною дождь на улице полил,И на душе стоит такая слякоть,Что хочется зачем-то плакать.Но знаешь, лишь бы снег не повалил.Ведь мы дождались всё-таки весны.И нам ли лить из-за погоды слёзы?Я расскажу тебе все-все стихи и сны,И даже что-нибудь из прозы.Ты улыбнёшься, слушая меня,И скажешь вдруг: «Какой ты интересный!»И засверкает зелень, кронами звеня,И снова вспыхнет шар небесный!«Ты моя милая, ты моя славная…»
Ты моя милая, ты моя славная!Я ненавижу себя за разлуку.Дай мне, пожалуйста, нежную руку,И я скажу тебе самое главное:Где бы я ни был, кого бы ни встретил,В разных краях по Земле разъезжая,Не забываю, что облик твой светел,Помню всегда, что тебя обожаю!«Я не знаю Вас, а Вы – меня…»