Читаем Забытый город (СИ) полностью

— Так это ты был? Рад видеть! — улыбнулся Рик и опустил пистолет. Подошел к Юсуфу и пожал старому бармену руку.

— Умеешь ты влипать в истории, Рик. Заходи, дорогой. Мы тут закупались, для кое-чего, а тут ты на улице. Я сначала и не поверил, а потом пригляделся. Ты уж извини, что один раз я промазал. Старые глаза проку не приносят.

— Ничего, Юсуф, зато такие глаза не подводят. Ты дважды спас меня — когда открыл огонь и когда я так глупо подставился. За мной должок.

— Да, должок. Вы заходите, зачем на пороге стоять. Скажи девочке и мальчику, пусть оружие соберут. Паркусу нужна компенсация за обстрелянное крыльцо и окно. А мы пока побеседуем. Уж не обижайтесь, ребят, мы ненадолго.

Рик кивнул притихшей Алисе и зашел в дом. Девушка осталась стоять в растерянности на выходе из переулка, а Маркес, вздохнув, подошел с первому трупу. Пахло гарью и жженым порохом.

— И как ты связался с такой компанией, Рик? — спросил Юсуф, войдя в небольшую комнату, которая служила Паркусу приемной для гостей и покупателей. Вокруг висели демонстрационные образцы оружия — стены были буквально забиты различными стволами, начиная от современных автоматических пистолетов, рассчитанных на стрельбу в маленьком пространстве, и заканчивая старинным автоматом Томпсона. Рик не мог поручиться, какие из этих предметов служили элементом декора, а какие по-настоящему несли смертельную опасность.

— Обычно я как-то по-другому подходил к выбору компаньонов? — поинтересовался Рик, пожав руку молчаливому торговцу. Паркус сидел за столом в центре комнаты и собирал очередной пистолет. Наемник улыбнулся — если что и было постоянным в Забытом городе, так это Паркус, худощавый мужчина, проживший полвека и до безумия увлеченный огнестрельным оружием и всем прочим, связанным с уничтожением представителей своего вида. Рик подумал, что ничто не сможет отвлечь Паркуса от его любимых игрушек — даже если на город рухнет ядерная бомба, и все разбегутся по норам, оружейник так и будет сидеть за небольшим столиком, на котором разложены детали пистолета, протирая пружины.

— Рик, дорогой, ты не подумай, я же помню, что выбора у тебя не было. Да и разве мне корить тебя за такой подход? Менеджеров по персоналу в городе нет, приходится брать то, с чем можно работать, а не то, с чем хочется. Да ты и сам увидишь, я в такой же ситуации.

— Только не говори, что этот вампирчик без руки и есть твой компаньон, — спросил Рик, увидев развалившего на угловом диване Роя. Тот, заметив наемника, ощетинился и рефлекторно схватился за руку.

— В городе все плохо с кадрами, Рик. Против тебя копали и сбросили дезинформацию, а я уже старый бармен, откуда у меня знакомства среди наемников.

— И правда, откуда ты нас всех знаешь, — в голосе Рика прозвучал сарказм. Наемник порой удивлялся, как Юсуфу удается быть в курсе происходящего в самых высоких и самых низких кругах Забытого города, при том, что из бара он выходит раз в несколько лет.

— Пришлось оставить заведение на помощницу, а самому пойти поводить носом. Ты понимаешь, как я все это ненавижу? — Юсуф присоединился с вампиру, присев на край дивана, и глазами указал наемнику на кресло перед собой.

— Ближе к делу, Юсуф. Мне нужно прикупить кое-что и сваливать. Времени не так много. Да и общество ты выбрал себе, уж не обижайся, слишком вонючее, — сказал наемник и демонстративно отодвинулся вместе с креслом на несколько шагов в противоположную от вам кровососа сторону. Вампир оскалился.

— Не обижай Роя, он и правда не виноват, что стал таким. Доля вампиров в этом городе тяжела.

— Не виноват в том, что от него несет гнилью?

— Побочный эффект. Ему пришлось много работать, и времени сходить в душ на нашлось.

— Так что вам от меня нужно?

— Ты знаешь кодекс, дорогой Рик. Я буквально вытащил твою задницу из лап смерти, и теперь за тобой должок. Помнится, ты отказывался поработать на меня за деньги, так может, теперь честь и долг станут лучшей мотивацией?

— Ты знаешь ответ, Юсуф. Мои умения принадлежат тебе. Если это не будет противоречить моему заданию и не заставит выступать против моего работодателя. С заказными убийствами я не связываюсь — ты в курсе.

— Никаких убийств, Рик, и никаких противоречий. Все намного лучше — тебе не придется отклоняться от курса. Извини, но я услышал несколько предложений из вашего разговора на крыльце — у Паркуса установлена замечательная подслушивающая аппаратура даже перед домом. Вы собираетесь устроить небольшое волнение в Аббатстве — нам нужно тоже самое. Только… Давай сосредоточим усилия на одной лаборатории, нас интересует конкретное место, которое нужно подорвать.

— Ты?! — закричала Алиса, входя в помещение, нагруженная автоматами. Через секунду одна из винтовок свободно повисла на ремне у нее на шее, а вторая посмотрела на Роя, который тут же поднял руки.

— Притормози, девочка. Этот кровосос — компаньон Юсуфа, и вряд ли мы можем позволить себе убить его, пока не расплатимся с долгом чести, — сказал Рик.

— Но эта сволочь хотела выпить меня! — закричала Алиса, опуская оружия.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже