Читаем Забытый город (СИ) полностью

Вдали раздался свисток, отражающийся от бесконечности водного полотна. Рик затаил дыхание — так и есть, патрульные. Шепнул: «не дышать» и сам замер, боясь лишний раз моргнуть. Спиной он чувствовал размеренное дыхание Маркеса — казалось, мальчик совсем не волновался насчет береговой охраны, хотя именно из-за него наемник и согласился на это безумное задание. Черт! Рик едва успел зажать рот и нос Алисе, которая намеревалась что-то ему шепнуть. Глазами показал — не сейчас, но руки продолжал держать около словоохотливой девушки. На всякий случай. Наемник считал про себя до 100 — если патрульные продержат Юсуфа дольше, значит, на операции можно ставить крест — это только в книгах охранники долго общаются с подозреваемым, и через полчаса отпускают без обыска. В реальной же жизни, понимал Рик, больше полутора минут с тобой никто просто так разговаривать не будет.

Лодка покачнулся и поплыла дальше. Наемник услышал приглушенный шепот Юсуфа: «не дергайтесь, уехали». Дилетанты, устало подумал Рик, зачем предупреждать об этом, когда и так ясно, что никто с места не сдвинется. Зато шепотом можно вызвать подозрения — наемник хорошо помнил несколько случаев, когда сам возвращался к прохожим, показавшимися добропорядочными гражданами, после такого шепота.

Сверху раздался голос Юсуфа: «Вылазь, голубки». Наемник с наслаждением откинул брезентовое покрывало, отпустил рот Алисы — девушка возмущенно задышала, но вслух решила эмоции не выражать — и потянулся. Нервы, очередные нервы — нет, слишком это задание затянулось, думал наемник. Пора заканчивать с этим.

— И во сколько тебе обошлась поездочка? — спросил Рик.

— Чертовых 50 монет, — огрызнулся Юсуф.

— Ничего себе. Не бедно, похоже, живут патрульные сегодня.

— Пообещали пропить эти деньги у меня. Думают, что поверю — за такую сумму можно целую неделю у меня жить, питаясь только отборным алкоголем, — грустно усмехнулся Юсуф.

— Получается, что никаких правил в городе нет? И за деньги можно спокойно перевезти трех человек, даже не снимая с них маску? — встрял в разговор Маркес.

— Ты думаешь, они взяли деньги за вашу перевозку? — спросил Юсуф, ошарашено хлопая глазами.

— Они взяли деньги за перевозку товара Юсуфом. Что-то вроде разрешения на работу, — пояснил, усмехаясь, Рик.

— Ты же говорил, что у тебя есть разрешение? — обратился Маркес к Юсуфу.

— И что? Поэтому сумма была в пятьдесят монет. Если бы разрешения не было, пришлось бы платить втрое дороже. В этом вся выгода — один раз оформил разрешение, и экономишь каждую поездку.

— Кажется, вы никогда не поймете друг друга, — сказал Рик, давясь смехом.

* * *

— Девчонка так и не появилась? — спросил Раймонд, перебирая в руках четки.

— Последний раз я ее видел, когда она в истерике убегала от дома. Нянечка не смогла ее сдержать, — пояснил Мехраб, рассматривая пуговицы на дорогой рубашке Поверенного Синдиката. Старик старался не поднимать глаза, выучив за последние годы привычки Раймонда. Смелый взгляд Поверенный мог воспринять как вызов, а о несдержанности Раймонда в Организации уже начинали ходить слухи.

— Это не очень согласуется с теорией о том, что девчонка перебесится, набегается по городу и вернется, — сказал Раймонд, сделав небольшой глоток ароматного, только что сваренного на песке кофе, из маленькой чашки.

— Что еще она может сделать? Натрахается вдоволь и прибежит, денег у нее не так много.

— Не так много, говоришь? Я посмотрел счета, Мехраб. Фактически, накоплений у нее много, половина суммы Синдиката откладывалась и передавалась на хранение ростовщику. Чья это была идея?

— Моя. Девочке скоро выходить в настоящую жизнь, и, вылетев из гнезда, она должна что-то иметь за плечами.

— Она будет иметь поддержку Синдиката.

— Тайную, завуалированную поддержку. Это не слишком поможет ей до тех пор, пока она не разберется, что ей помогают. А поначалу круглая сумма на счету поможет ей встать на ноги, может быть, открыть какое-нибудь дело, — пояснил Мехраб. На вид совсем старик, уже седой, ссутулившийся и сморщенный, мужчина обладал сильным аналитическим умом и старался сыграть роль заботливого дядюшки.

— А что с остальными деньгами? Мехраб, деньги воровали.

— Раиса. Раймонд, я с ней уже разобрался, старая латинос не побеспокоит нас больше. Сейчас ее едят крысы около Стены.

— Уверен, что это Раиса? Или ты хочешь меня обмануть, Мехраб? — спросил Раймонд, выбрасывая пустую чашку за спину. Старик поморщился — стараясь держать дом в чистоте, он заставлял всех редких гостей разуваться перед входом. Конечно, просить Поверенного снять ботинки он не посмел, но вызывающий бросок чашки простить не мог.

— Что это значит, Раймонд? Ты подозреваешь меня в чем-то? — спросил Мехраб, сидя на тахте с оскорбленным видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги