Читаем Забытый Иерусалим. Стамбул в свете Новой Хронологии полностью

Рис. 1.40. Старый план Константинополя якобы 1520 года. Комментарий историков: «Константинополь, через два столетия после завоевания, нарисовано (и издано) Giovanni Abderea Vavassore ditto Vadagnino, Венеция 1520 (?). Нарисован Францем Этцольдом с фотографического снимка с оригинала, хранящегося в Немецком Национальном музее в Нюренберге». Взято из [50], т. 5, с. 138–139.


Рис. 1.41. Фрагмент. Корабль с имперским двуглавым орлом на флаге. Взято из [50], т. 5, с. 138–139.


На другом корабле мы видим два флага с изображением османского полумесяца, рис. 1.42. Все понятно. Царь-Град был столицей Османии-Атамании. Символом Царь-Града был полумесяц со звездой.


Рис. 1.42. Фрагмент. Корабль с османскими полумесяцами на флагах. Взято из [50], т. 5, с. 138–139.


На третьем корабле мы видим флаг с ХРИСТИАНСКИМ КРЕСТОМ, а над ним, на высокой мачте, флаг со СФИНКСОМ, рис. 1.43. Здесь уместно напомнить, что СФИНКС присутствует в символике Золотой Орды. В [6] мы привели фотографию сфинкса, найденного при раскопках в Золотой Орде на Волге. Как мы показали в [6], СФИНКС — ЭТО НА САМОМ ДЕЛЕ ХРИСТИАНСКИЙ СИМВОЛ, ТО ЕСТЬ ХЕРУВИМ С ЧЕТЫРЬМЯ ЛИЦАМИ — ЛЬВА, ЧЕЛОВЕКА, ОРЛА И БЫКА. В христианстве хорошо известно, что эти образы олицетворяют четырех евангелистов: Марка, Матфея, Иоанна и Луку соответственно, см. [1], т. 5, гл. 18; [2], [6]. Может быть, корабль со сфинксом на флаге прибыл из африканского Египта, где расположен знаменитый «древне»-египетский Большой Сфинкс. Поскольку оба флага — со сфинксом и с крестом — подняты на одном и том же корабле, то «древний» Египет был христианским царством. Корабль мог прибыть и из Руси-Орды, которая в Библии описана под именем ЕГИПЕТ, см. выше.


Рис. 1.43. Фрагмент. Корабль со сфинксом и христианским крестом на флагах. Взято из [50], т. 5, с. 138–139.


На рис. 1.44 представлено старое изображение Константинополя, датируемое XVII веком. На рис. 1.45 показан старинный рисунок главного константинопольского дворца Топкапи (Topkapi). Рисунок относится к XVII веку. На рис. 1.46 и 1.47 приведена гравюра конца XVIII века, показывающая вид Стамбула того времени.


Рис. 1.44. Вид Стамбула на рисунке XVII века. Взято из [110], задняя обложка книги.


Рис. 1.45. Константинополь. Вид главного султанского дворца Топкапи на рисунке XVII века. Вероятно, название Grand Seigneur означало «Великий Князь», а Dwan — или как еще говорили Диван (то есть Государственный Совет при султане) — произошло от славянского ДУМА, «думан». Взято из [104], с. 110.


Рис. 1.46. «Панорама Константинополя — столицы Оттоманской империи». Австрийская гравюра конца XVIII века. Левая половина гравюры. Взято из [58], с. 24–25.


Рис. 1.47. «Панорама Константинополя — столицы Оттоманской империи». Австрийская гравюра конца XVIII века. Взято из [58], с. 24–25.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже