Читаем Забытый Иерусалим. Стамбул в свете Новой Хронологии полностью

Амазонки-казачки отразились на многих страницах «античной» литературы. Историки пишут так: «Амазонки вошли в античную литературу и изобразительное искусство. Амазонки были излюбленным мотивом на греческих расписных вазах. Их изображали на коне с копьем, сражающимися с греками… Археологам известно, что у скифов были вооруженные женщины… Вооруженные женщины известны… например у аланов в средние века… Однако число женских погребений с оружием у савромат больше, чем у скифов, и достигает 20 % об общего числа могил с оружием» [82], с. 86.

Обратим внимание также на любопытное обстоятельство. Как показывают приведенные выше факты, среди обычаев, существовавших на Руси еще в XVII веке, был, по крайней мере, в некоторых случаях, и обычай ношения женщинами покрывала на лице. Он полностью аналогичен обычаю ношения чадры на Востоке. Так не имеет ли этот восточный обычай золото-ордынское, то есть русское, происхождение?

В этой связи уместно напомнить также о тождественности некоторых старых русских обычаев с теми, которые до сих пор бытуют, например, в Иране. Так, иранские женщины носят головные платки точно таким же образом, как их раньше носили на Руси. Традиционно используют самовары такого же образца, как и русские и т. д.

Напомним, что Иран (Персия) долгое время был улусом «Монгольской» Империи. Поэтому не исключено, что и некоторые другие обычаи, считаемые сегодня чисто мусульманскими, были в свое время распространены и на православной Руси, и, более того, даже имеют русское происхождение.


5. Арабские надписи на старом русском оружии

Сегодня средневековое оружие, покрытое арабскими надписями, принято считать, безусловно, ВОСТОЧНЫМ. То есть — изготовленным на Востоке, в Турции или Персии. Там, где восторжествовало мусульманство. Считается, по-видимому, что раз поместил мастер-оружейник изречение из Корана на изготовленном им булатном клинке, значит, он был мусульманин. И не просто мусульманин, а обязательно житель мусульманского Востока, где существовала глубокая традиция арабской письменности и арабской культуры. А русским неумелым и необразованным оружейникам и в голову не могло прийти написать на сделанном ими оружии что-нибудь по-арабски. Ведь согласно самому духу скалигеровско-романовской версии русской истории, в XVI веке между православной Русью и мусульманскими Турцией и Персией существовала давняя и глубокая неприязнь. Культурные и религиозные традиции якобы были в корне различны и даже враждебны друг к другу.

Но, согласно нашей реконструкции, до самого конца XVI века, Русь, Турция и Персия входили в состав единой Великой = «Монгольской» Империи. Поэтому во всех этих странах должна была существовать значительная общность культурных традиций. В частности, одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря на начавшийся в XV веке религиозный раскол между православием и мусульманством, государственные и военные традиции XVI–XVII веков должны были быть еще очень близки.

Есть ли подтверждения этому? Есть, и очень яркие. Несмотря на всю романовскую чистку русской истории. Оказывается, например, что до самой середины XVII века, то есть уже в эпоху Романовых, РУССКИЕ МАСТЕРА все еще украшали оружие — даже царское! — АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. И только во второй половине XVII века им, по-видимому, сказали, что так делать больше нельзя. После этого русское оружие с арабскими надписями пропало. Кое-что могли и уничтожить. Однако русское ЦАРСКОЕ оружие с арабскими надписями, покрытое золотом, алмазами и другими драгоценностями, изготовленное лучшими мастерами Оружейной палаты, сохранили. Ввиду его большой материальной ценности. В то же время, большую часть «русско-арабского» оружия решили перенести в запасники, см. [1], т. 7, Прилож. 2. А сегодня, когда обо всем этом забыто, какая-то часть «опасного оружия» выставлена напоказ в музеях, опубликованы фотографии. Хотя, для того, чтобы сегодня заметить АРАБСКИЕ НАДПИСИ НА РУССКОМ ОРУЖИИ, надо проявить особую внимательность. Ведь пояснительные таблички о таких «неправильных» надписях обычно ничего не говорят. А экспонаты часто выставлены так, что арабские надписи видны плохо. Наше внимание на них обратил Е.А. Елисеев.

Воспользуемся фундаментальным изданием «Государственная оружейная палата» [33], в котором содержатся фотографии и описания драгоценных предметов, хранящихся в Оружейной Палате Московского Кремля.

Вот, например, парадный булатный шлем московских царей, который носил название «шапка Ерихонская», то есть Иерихонская шапка [33], с. 162. См. рис. 5.5. В нашей книге «Библейская Русь» мы уже подробно объяснили — откуда, согласно нашей реконструкции, пошло такое откровенно библейское название шлемов московских царей. Посмотрим теперь внимательно на сам шлем.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже