Лили взяла почту. Там было три письма, все для Тома. Одно из них походило на пришедшее ранее с пожеланием здоровья. Она отнесет их ему наверх вместе с обедом. Том все еще спал, когда она входила раньше с его завтраком.
Амелия позвонила, чтобы сказать, что ей нездоровится и она сегодня не придет, и Лили не почувствовала ничего, кроме облегчения. Было не так много людей, которые ей не нравились, но Амелия оказалась одной из них. Она не могла точно сказать, что именно ей не нравилось, но что-то ее беспокоило. Может быть, у Тома был вирус, и он передал его Амелии, что объяснило бы его странное поведение на прошлой неделе.
Лили пошла на кухню, чтобы приготовить ему легкий обед, и сделала два кофе, а затем поставила все на большой деревянный поднос вместе с почтой и отнесла наверх к Тому. Ей не терпелось сказать ему, что с Энни все в порядке. Она постучала в дверь спальни, затем вошла. Том улыбнулся ей и, похоже, был рад ее видеть, отчего она почувствовала себя намного лучше.
— Вот это уже больше похоже на правду. Как ты себя сегодня чувствуешь, дорогой?
— Мне намного лучше, спасибо. Где Амелия? Разве мы не платим ей за то, чтобы она ухаживала за мной?
Лили рассмеялась.
— Да, это так, но я понятия не имею, почему. Мне нравится ухаживать за тобой, и я обхожусь намного дешевле.
— Мне очень жаль, Лили. Я был таким жалким подонком, и ты совсем не виновата. Но для этого была очень веская причина. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Она подошла к кровати и поставила поднос рядом с ним. Том взглянул на почту, и его лицо побелело, когда он увидел подписанный от руки конверт.
Лили посмотрела на него и почувствовала, как у нее внутри все перевернулось.
— В чем дело, Том? У нас нет никаких секретов, и ты знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно.
Его руки дрожали, он наклонился, чтобы поднять конверт, и провел пальцем по печати. Она легко открылась. Он вытащил карточку, которая находилась внутри. Спереди была прикреплена зернистая черно-белая фотография Уилла — он лежал связанный на заднем сиденье чьей-то машины и выглядел без сознания. Тому стало дурно. Он открыл карточку и ахнул.
Том дрожащей рукой передал карточку Лили, которая взяла ее у него. Она прочитала написанное внутри и села на край кровати рядом с Томом.
— Что все это значит, Том? Кто это и почему называет тебя папочкой? Это что, какая-то дурацкая шутка?
— Я не знаю, кто это, и молю бога, чтобы это была глупая шутка... Это все моя вина. Не могла бы ты позвонить Уиллу и выяснить, знает ли он что-нибудь об этом? Может кто-то хочет так глупо разыграть меня.
Лили снова посмотрела на фотографию. Это не было похоже на шутку. Кровь выглядела свежей на его голове, и Уилл не согласился бы на что-то настолько извращенное, когда его отец так болен.
— Том, боюсь все это правда… Боже мой, бедный Уилл. Его друг Джейк позвонил час назад, узнать у нас ли Уилл, потому что не мог его найти… Что мы будем делать?