Читаем Забытый легион полностью

У Фабиолы часто-часто забилось сердце, и она застыла на месте, не в силах оторвать взгляда от вздутия под покрывалом, которое, как она обнаружила, присмотревшись, походило на спираль. Вдруг то, что там находилось, слегка пошевелилось, и девушка с трудом сдержала крик.

Помпея не пожелала успокоиться.

Выбравшись на цыпочках в коридор, Фабиола бесшумно притворила дверь и отправилась к привратникам. Они должны знать, как поступить.

Узнав о случившемся, оба богатыря пришли в такую ярость, что Фабиоле пришлось попросить одного из них остаться у входной двери. Близился рассвет, посетители разошлись, и девушки удалились в свои спальни. Если оба привратника кинутся в коридоры, это не останется незамеченным. Приказав Веттию тихонько следовать за нею, Фабиола направилась обратно к своей комнате. Ей пришлось глубоко вдохнуть, чтобы подавить вернувшийся страх, тот самый, который охватил ее при первом взгляде на то, что находилось на ее ложе.

«Ничего, — сказала она себе, — все будет в порядке».

Возле двери бритоголовый великан деликатно отодвинул ее в сторону.

— Позволь-ка мне, — сказал он, перехватив поудобнее свою окованную металлом дубинку. — Там, откуда я родом, было полным-полно змей.

Фабиола не стала спорить. Остановившись, она смотрела, как Веттий заглянул внутрь. Прежде всего он убедился, что на полу нет ничего живого.

— Она не шевелится, — сказал он, не поворачивая головы. — Стой здесь, пока я не скажу, что можно войти.

Фабиола погладила его могучую ручищу; внезапно ей стало больно оттого, что приходится подвергать опасности человека, которого она считала своим искренним другом.

— Будь осторожен.

Он оглянулся и подмигнул:

— Юпитер меня не оставит.

Держа дубинку наготове, Веттий бесшумно вошел в комнатушку. Подкравшись к ложу, он ловко схватил соломенный тюфяк за край, сдернул его на каменный пол и принялся колотить своей дубинкой то, что там находилось. Он стоял так, чтобы ноги были подальше от тюфяка, на случай если тварь попытается ускользнуть. Фабиола не на шутку обрадовалась тому, что звуки ударов приглушались ее постелью. Было важно, чтобы о происходящем знало как можно меньше народу.

А потом Веттий удовлетворенно хмыкнул, глядя, как на покрывале постели Фабиолы проступило красное пятно.

— Входи.

Еще раз оглянувшись по сторонам, Фабиола быстро вошла в комнату и закрыла дверь.

— Готова? — взволнованно спросила она.

Веттий откинул покрывало. Под ним лежала толстая бурая змея длиной в мужскую руку. Тело еще конвульсивно подергивалось, но голова была разбита вдребезги.

Фабиолу передернуло, когда она представила себе, что случилось бы, если бы она, как обычно, не глядя скользнула в постель.

«Слава тебе, Юпитер», — подумала она.

Привратник всматривался в змею, разукрашенную клетчатым узором.

— Никогда прежде не видел таких.

— Значит, они не водятся в Италии.

Веттий покачал головой.

— Наверно, она ядовитая, — проговорила Фабиола. — Иначе зачем подкладывать ее мне в постель?

Веттий не сразу понял услышанное.

— Кто же мог такое сделать? — пробормотал он, потемнев лицом. — Тебя же все тут любят.

— Говори потише, — резко бросила Фабиола. Она и без того боялась, что звуки ударов дубинки могли услышать в других комнатах.

Веттий ошарашенно закивал.

— Кое-кто из женщин мне завидует.

— Но устроить такое?.. — Веттий гневно указал на убитую змею.

Фабиола задумалась, стоит ли рассказывать привратнику об открытии, сделанном Доцилозой. А потом представила себе, как укусила бы ее змея, если бы она беззаботно улеглась в постель. Как она умерла бы, не успев узнать, что сталось с Ромулом.

— Это Помпея.

Он даже ахнул, не сразу поверив.

— Вы же с нею подруги!

— Уже давно нет.

Его неосведомленность нимало не удивила Фабиолу. Веттий и Бенигн вообще были мало осведомлены о сложностях отношений между женщинами. Кратко, в нескольких словах она рассказала ему о бутылочке, которую Доцилоза обнаружила под каменной плиткой пола в комнате Помпеи.

— Ты только слово скажи, — пробормотал Веттий, стиснув огромные кулаки. — Мы с этой сукой быстро разделаемся. Ночью вытащим ее и спустим в Тибр.

— Нет, — отрезала Фабиола. — Это было бы слишком просто. И слишком очевидно. Йовина не должна ничего заподозрить, а не то мы оба умрем на крестах.

— Но получается, что это уже второй раз, — прорычал Веттий и для убедительности подбросил ногой змеиную голову. — Девушки в Лупанарии должны заботиться друг о друге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес