Читаем Забытый осколок (СИ) полностью

—           Босс... да обосрался он! Тут такая вонь стоит!

—           Брось эту падаль в капсулу! Там и его в порядок приведут, и комбез его отстирают!

—           Понял, босс. А с рабом что делать?

—           С кем? А-а-а... — Гарт совсем забыл про своего пленника. — А что с ним?

—           Да он тут как туша на столе этом... разделочном, висит. Обожженный весь. Только глазами красными зыркает. Стимуляторами по самые брови накачан!

—           Вытащи из гнезда этого долбанного медицинского ИскИна! — Гарту в данный момент было не до этого.

—           А раба запри где-нибудь!

—           Понял,сделаю!

—           Ур-р-род! — выругался Гарт.

Корабельный ИскИн. взявший под контроль медблок. показал визуальную картинку. Скорчившийся рядом с пультом Док и висящий в зажимах препарационного стола раб. в изорванном комбинезоне, весь покрытый ожогами и струпьями оторвавшейся кожи. Его раб!

—           Шон!

—           Да. босс!

—           Сломай Доку руку! И только после этого в капсулу кинь!

—           Понял! — телохранитель никогда не задавал лишних вопросов, в точности исполняя все приказы.

—           Нет. стой! Не ломай ничего! У нас абордаж на носу, кто будет раненых в порядок приводить? Потом сломаешь!

—           Так что делать-то? — Шон уже не удивлялся смене настроения капитана, давно успев к этому привыкнуть.

—           Дока — в капсулу! Раба — запереть!

—           Понял!

Датчики, стоявшие в медблоке. показали, как освобожденный из захватов раб мешком свалился на пол. От долгого времени, проведенного в одном положении, у него онемело все тело. Шон. облаченный в активированный ББС и пользуясь сервоусилителями скафандра, как щенка закинул раба в смежное помещение, а затем так же легко уложил Дока в капсулу.

—           Дальше что делать? — спросил Шон у капитана.

—           Дальше к шлюзу двигай. У нас абордаж тут намечается, если ты не забыл! Кто «мясом» командовать будет? Я. что ли? — рявкнул Гарт.

— Капитан! — отвлек Гарта штурман. —

—           Понял! — боец вылетел из медблока и помчался в сторону шлюза.

Цель на руоеже гарантированного поражения!

— Выстрел по курсу, запросить связь! — скомандовал капитан.

Отвлекшись и сменив картинку. Гарт не увидел, как зашевелившийся на куче старья раб что-то подобрал. Да и увидь он. то не придал бы этому никакого значения. Хлам, скопившийся у Дока, по мнению Гарта, был малоценен.

<p>189</p>

После произведенного выстрела транспортник попытался отвернуть в сторону. Вокруг корабля замерцала, разгораясь, пленка силового щита. Запрос на связь был отклонен.

—           Еще один выстрел, по щиту! И снова связь запросите. Такое приглашение на связь было принято.

—           Что тебе нужно? — хмуро спросил мужчина в форме со знаками различия капитана Флота Федерации.

—           Ничего особенного. Обычный таможенный досмотр! — Гарт мерзко ухмыльнулся. — Сбросьте ход. приготовьтесь к стыковке и приему досмотровой партии.

—           Какой, к чертям, досмотр? — вспылил федерат. — До границы еще пять прыжков! Да и ты не относишься к пограничной страже!

—           Какой границы? Границы Федерации? Так мы не федераты, мы таможня Свободных Миров! — Гарт осклабился. — Так что, капитан, не дергайся и выполняй мои распоряжения! Лечь в дрейф, приготовиться к стыковке!

—           Не пойдет! — ответил капитан. — Мы подчинены Флоту Федерации и вправе не выполнять ничьих требований.

—           Кэп! Цель начала маневрировать! — известил Гарта штурман.

—           Ну, парень, раз ты не подчиняешься моим требованиям, значит ты — контрабандист! — Гарт продолжал играть с жертвой. — Придется тебе узнать, что такое абордаж!

—           Мразь! Ты за это ответишь! — мрачно выругался федерат.

—           Перед кем? — не смог сдержать смеха Гарт. — Что-то я не вижу остальных кораблей твоего конвоя! И гордые, непобедимые крейсера и линкоры Федерации — так. кажется, вы их называете — больше тебя не сопровождают? Где же они?

—           Не твое дело! — еще мрачнее ответили ему.

—           Так вот. федерат! — Гарт решил поставить точку. — Если в результате твоих действий твой... нет. уже МОЙ корабль, будет поврежден, то умирать ты будешь долго и болезненно. Ложись в дрейф и жди призовую партию. Ты все понял?

—           Иди в ...! — федерат, не окончив фразу, оборвал связь.

—           Кэп, они пытаются маневрировать. Поставлен активный щит!

—           Сбейте щит!

—           Понял! — отозвался офицер управления огнем. — Орудийный залп... три... два... один... Есть накрытие!

—           Щит сбит на тридцать процентов!

—           Перезарядка. Готовность... три... два... один... залп! Есть попадание!

—           Щит сбит на пятьдесят процентов!

Во время боя время летит быстро, и минуты между перезарядкой накопителей и новым залпом пролетали незаметно. К надсадному вою генераторов накачки Гарт уже давно привык, но по въевшейся привычке продолжал морщиться.

—           Готовность... три... два... один... залп! Есть попадание!

—           Щит сбит на девяносто процентов! Регистрирую снижение скорости цели!

Перейти на страницу:

Похожие книги