Читаем Зачарованная страна полностью

«– Да не вопрос! … Младшенький. Давай уж расти, да побыстрее… а то тут мне одиноко! – и Гре-Гард в шутку зевнул, прикрыв рот ладонью, легонько несколько раз похлопал ею, сдерживая смешок.

«– Так тебе и надо!» – Антелис сделал забавную рожицу и Гре-Гард хохотнул.

Антелис выполнил своё обещание и через год (в порядке исключения) сдал на восьмую ступень. Друзья стали самостоятельными. Больше не зависели от родителей и все расходы оплачивали сами.

 * * *

Незаметно пролетели ещё два года. Ди-Гарда больше не беспокоила Гре-Гарда и самозабвенно занималась. Подошло время очередной проверки. Пришла – сама Владыка. Магусы с интересом поглядывали на друзей, ждали очередного сюрприза.

В этот раз Гре-Гарда вызвали первым. Он положил руку на камень и тот засверкал серебром. Снова раздались восхищённые возгласы:

– Это какой уровень?

– А что я вам говорил, парень-то мощный! – восторженно сказал учитель по естествознанию.

– Хмм… что тут скажешь! – ответил ему учитель по истинной магии, – Этот студент уже нас с вами превзошёл… Только к чему такая скорость. Это же невозможно набирать силу магии в таком темпе – так и сгореть можно.

– По силам даётся. Говорю вам – не спроста такая скорость.

– А по мне, так как раньше было – спокойнее. За три года, одна ступень. Да и то, если студент усердно занимается. Очень спокойно было. А тут? Что же это такое?

– Эх, вы… не готовы совсем к переменам?

– По мне – и так всё прекрасно. Пусть все по-старому остаётся, – ответил учитель по истинной магии.

– Объявляю: Гре-Гард получает звание магистра второго ранга! – торжественно провозгласил глава Академии.

– Явно что-то надвигается, – прокомментировал учитель по знанию огненной магии.

– Точно, перемены ждут наш мир, иначе зачем такие сильные существа воплотились, – ответил на это мастер по иллюзиям.

– Да, это выдающееся событие!

– А то!

Гре-Гард слушал и улыбался. «Интересно, что за перемены? Все как один, твердят об этом»

Подошёл Антелис и положил руку. Камень засверкал медным цветом.

– Объявляю: Антелис получает звание магистра третьего ранга! – поздравляю. Это удивительно!

 Проверка закончилась, все студенты побывали у камня. В центр вышла Владыка Ри-Гарда.

– Прошу внимания! Гре-Гард из клана Ургоров, знаменитого рода Гардов и Антелис-Бьякко из клана Льис, знатного рода Бьякко награждаются плащами магистров. Отныне вы будете их носить, чтобы подчеркнуть статус. Таковы правила, – она улыбнулась, – Впервые вручаю эту награду таким молодым магистрам.

В Зачарованном мире все магистры носят плащи. У каждого клана свои отличительные знаки, каждому роду присущ определённый цвет. Поэтому магусы наверняка знают – кто перед ними стоит, тем более что магистров не так уж и много, можно и по пальцам пересчитать, а вернее: каждого в лицо знают.

Став магистром – становишься популярным магусом. Каждый желает пообщаться. Интересно же: как таких успехов достиг. Вот тут плащи и спасают…

Если магистр в капюшоне, то это означает: он не желает обращать на себя внимание, как бы сообщая всем: «Продолжайте заниматься своими делами, я тут просто прогуливаюсь». А если снимает капюшон – то будьте добры – выслушайте, да и пообщаться готов.

Некоторые магистры из клана Льис любят без капюшонов прогуливаться, так сказать: себя показать, да народ порадовать. Магусы такое проявление встречают с радушием, когда ещё возможность будет лицезреть сильнейших мира сего. Будет о чём между собой поговорить.

Иерархия в Зачарованном мире – не по статусу, а по сути. Следующую ступень определяют: знания, сила и умения. Зайти легко: совершенствуй себя, улучшай навыки, но как правило, достигают быстрее роста те, кто не стремится к вершине и не зацикливается на успехе, а просто живёт своей жизнью, делает простые обыденные дела – но, осознанно.

Глава 6. Знамение

Раннее утро. Седьмица…

На широких улицах столичного города Чаростана: шумно и весело. Бесконечным потоком жители со всей округи идут на площадь. Сегодня будет занятно: закрытие осеннего «Базара».

До города каждый добирался своим путём: кто-то приехал на коне; кто-то на электромобиле по обустроенной в стороне дороге; а кое-кто – с дальних границ – прилетел на тарта-пыхе.

Тарта-пых небольшой, лёгкий, летательный аппарат, отдалённо напоминающий дирижабль с прозрачным верхом из кварцевого стекла. Называют тарта-пыхом из-за забавного звука, издаваемого при полёте: «Тар-та, Тар-та… пых…пых» …

Владельцы любят свои машины, имена им дают, разговаривают – как с живыми, наряжают и рисуют на них морды фантастических животных. И вот, по небу летит уже не тарта-пых, а настоящий дракон, огненный феникс или пегас… кто во что горазд. Некоторые лихачи откидывают крышу и мчатся с ветерком по небесным просторам.

Лётчики приземляют свои аппараты вблизи города на специально обустроенную площадку и уже пешие, присоединяются к остальным жителям.

Продавцы зазывают к себе, нахваливают товар – кто как может: смешными прибаутками, весёлыми шутками, а то и песню хвалебную пропоют, да ещё и спляшут. Одно слово – Базар!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература